Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das hat aber nichts mit der direktvermarktung zu tun.
ciò però non ha nulla a che fare con la commercializzazione diretta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
niedersachsen: massnahmen zugunsten der direktvermarktung im landwirtschaftlichen betrieb
misure a favore degli investimenti per la vendita alla fattoria (bassa sassonia)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das könnte daran liegen, daß sie bei der direktvermarktung eine klärung herbeiführen...
mi scuso con questo parlamento, ma ho informato stamattina l'ufficio di presidenza di questo mio intervento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der anteil der für die direktvermarktung zulässigen mengen soll unverändert bei 20% der erzeugung des jeweiligen mitgliedes bleiben.
secondo le disposizioni, la quota massima consentita per la vendita diretta dovrebbe rimanere invariata al 20 per cento della produzione di ciascun membro.
4.6.9 verstärkte lokale produktion und direktvermarktung ist auch deshalb zu begrüßen, weil so leitungsverluste reduziert werden können.
4.6.9 il rafforzamento della produzione locale e la commercializzazione diretta sono da accogliere con favore anche perché permettono di ridurre le perdite della rete.
professionelle kenntnisse sind dringend not wendig, wenn geld in bereichen wie tourismus, umwelt schutz, direktvermarktung und gesundheitsdienstleistungen verdient werden soll.
ricordo inoltre che questo è un tema per il quale lei, signor commissario, ha manifestato particolare interesse in qua lità di ministro dell'agricoltura in austria.
bei den berufsbildungsmaßnahmen das können sie sich leicht denken wünsche ich ich mir natürlich eine besondere berücksichtigung unserer landfrauen, denn die direktvermarktung ist vornehmlich ihre arbeit.
nelle categorie 3 e 4, il pdb della commissione continua a potenziare il profilo della spesa. come previsto, propone per la categoria 3 di concludere un quarto programma quadro di ricerca e di mobilitare risorse aggiuntive per le reti transeuropee e per le piccole e medie imprese.
die direktvermarktung bedeutet für die erzeuger von bürgerenergie eine neue große logistische belastung und verschlechtert ihren zugang zu projektfinanzierung, da kreditgeber marktprämien nicht unbedingt als bankfähigen cashflow betrachten.
la commercializzazione diretta comporta per gli autoproduttori un nuovo, rilevante onere logistico, e riduce le loro possibilità di ricevere finanziamenti per il loro progetto, poiché il ritiro a prezzi amministrati si presta meno ad essere considerato dai prestatori come un flusso di reddito scontabile.
die direktvermarktung bedeutet für die kleinen und mittelgroßen ee-erzeuger eine neue große logistische belastung und verschlechtert ihren zugang zu projektfinanzierung, da kreditgeber marktprämien nicht unbedingt als bankfähigen cashflow betrachten.
la commercializzazione diretta comporta per i piccoli e medi produttori un nuovo, rilevante onere logistico, e riduce le loro possibilità di ricevere finanziamenti per il loro progetto, poiché un ritiro a prezzo amministrato si presta meno ad essere considerato dai prestatori come un flusso di reddito scontabile.
mondadori gehört zur fininvest-gruppe und verlegt bücher, magazine, grafiken und andere druckerzeugnisse; sie ist außerdem in der direktvermarktung und in der informatik tätig.
la mondadori appartiene al gruppo fininvest ed è attiva nella pubblicazione di libri e riviste, nella grafica e nella stampa nonché nel marketing diretto e nell'informatica.
gute rechner unter den landwirten haben längst erkannt, daß sich der einsatz von ressourcen auch in der direktvermarktung, der landschaftspflege, der produktion von nachwachsenden rohstoffen, bei der gästebeherbergung oder in einer außerbetrieblichen erwerbstätigkeit lohnen kann.
i più previdenti tra gli agricoltori hanno capito da tempo che può valere la pena investire risorse anche nella commercializzazione diretta, nella conservazione del paesaggio, nella produzione di materie prime rinnovabili, nell'accoglienza turistica oppure in un'attività lavorativa extraziendale.
mit eff-zuschüssen können muschelfischer ihre erzeugnisse aufwerten, die für eine direktvermarktung der muscheln erforderlichen ausrüstungen beschaffen sowie geführte touren und verkostungen organisieren, um ihre arbeit, ihre erzeugnisse und ihr arbeitsumfeld bekannter zu machen.
gli aiuti del fep permettono alle pescatrici di molluschi di valorizzare maggiormente i loro prodotti, acquistando l'attrezzatura necessaria per vendere i molluschi direttamente e organizzando visite guidate e incontri di degustazione al fine di sensibilizzare il pubblico alla loro attività, ai loro prodotti e all'ambiente nel quale lavorano.
1, punkt 3.5 präzisiert: der einzelhandel soll nur dann aus dem geltungsbereich der verordnung 853/2004 herausgenommen werden und unter die regelungen der verordnung 852/2004 fallen, wenn es sich (a) um direktvermarktung bzw. (b) um eine geringfügige, regionale und begrenzte belieferung anderer einrichtungen mit erzeugnissen tierischen ursprungs handelt.
853/2004 e disciplinato dal regolamento (ce) n. 852/2004 solo se consiste (a) nella commercializzazione diretta o (b) nella fornitura ad altri operatori, su scala regionale e in proporzione limitata, di piccoli quantitativi di prodotti di origine animale.