Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herr holms ist darüber besorgt, das grundsätzlich eignungstest für dienstleistungserbringer gefordert werden könnten.
holmes sta nel fatto che le prove attitudinali potrebbero venire richieste sistematicamente ai fornitori di servizi.
urlaub für den eignungstest zur analyse der beruflichen und persönlichen fähigkeiten zwecks festlegung eines berufs oder ausbildungsprojekts
gli sforzi fatti in questo settore riguardano tutte le forme di custodia, permanente o temporanea, sia per la prima infanzia (bambini d'età inferiore a 6 anni) che per le fasce d'età successive.
der admiral ist mit der leichtigkeit zufrieden, mit der bonhoeffer soeben den eignungstest für das lügen bestanden hatte.
l’ammiraglio si ritiene soddisfatto della facilità con cui bonhoeffer ha appena superato quella prova d’idoneità alla bugia.
mit ausnahme dänemarks, wo lediglich ein anpassungslehrgang verlangt wird, haben sich alle mitgliedstaaten für den eignungstest entschieden.
fatta eccezione per la danimarca, nella quale si richiede solo un tirocinio di adattamento, tutti gli altri stati membri hanno optato per il sistema della prova attitudinale.
manche wollten den eignungstest vor der aufnahme in den berufsstand beibehalten und die berufsausübung endgültig mit der ursprünglichen berufsbezeichnung genehmigt sehen.
così, certi volevano che si mantenesse la prova attitudinale per l' integrazione nell' albo del paese ospitante e che si autorizzasse, in via definitiva, l' esercizio con il titolo di origine.
am 27. märz 1980 wurde er eingezogen und einer sondereinheit für einstweilen dienstuntaugliche zugewiesen, weil sein eignungstest die note 14 ergeben hatte.
aggiungerò, a nome del mio gruppo, che questa assemblea non può agire da tribunale.
allerdings können die mitgliedstaaten nach dieser richtlinie einen eignungstest vorschreiben, in dem ein bewerber umfassende kenntnisse des rechts des betreffenden landes nachweisen muß.
tuttavia tale direttiva prevede per gli stati membri la facoltà di imporre una prova attitudinale intesa ad accertare che il richiedente abbia una conoscenza approfondita del diritto dello stato in questione.
(2) das afssa nancy hat der kommission vorgeschlagen, laboratorien in drittländern zuzulassen, die den eignungstest bestanden haben.
(2) l'afssa nancy ha proposto alla commissione di riconoscere i laboratori dei paesi terzi che hanno superato la prova di attitudine.
„abweichend von dem grundsatz, dass der antragsteller die wahlmöglichkeit nach absatz 2 hat, kann der aufnahmemitgliedstaat entweder einen anpassungslehrgang oder einen eignungstest vorschreiben, wenn
«in deroga al principio enunciato nel paragrafo 2, che lascia al richiedente il diritto di scelta, lo stato membro ospitante può richiedere un tirocinio di adattamento o una prova attitudinale nel caso di:
"- zusammenarbeit mit den diese analysen durchführenden laboratorien in drittländern und mitteilung der liste dieser laboratorien, die den laborübergreifende eignungstest bestanden haben, an die kommission.
"- collaborare con i laboratori incaricati di svolgere tali analisi nei paesi terzi e comunicare alla commissione l'elenco di questi laboratori che hanno superato la prova di attitudine tra laboratori.
der eignungstest, der auf manager und führungskräfte von instituten angewandt wird, die aufgrund europäischer finanzrechtsrichtlinien zugelassen sind, könnte als ein beispiel für die bewertung des sachverstands und der kenntnisse angesehen werden.
il test di competenza applicato agli amministratori e ai dirigenti dei soggetti autorizzati a norma delle direttive europee nel settore finanziario potrebbe essere considerato come un riferimento per valutare la competenza e le conoscenze del cliente.
2014 wird ein maßnahmenpaket im hinblick auf die qualität der gesetzgebung des chemiesektors gestartet, das eine bewertung der kumulativen kosten und einen eignungstest der wichtigsten rechtsvorschriften zu chemischen stoffen (ausgenommen reach) einschließt.
nel 2014 sarà presentato un pacchetto di iniziative relative all'adeguatezza della regolamentazione nel settore chimico, compresa una valutazione cumulativa dei costi e un check-up degli atti legislativi più importanti diversi da reach.
pe 140.600 folgenden grundsätzen: vorgeschriebene anerkennung; bei erheblichen unterschieden bezüglich dauer oder inhalt der ausbildung kann der aufnahmestaat den nach weis von berufserfahrung, eine probezeit oder einen eignungstest fordern.
pe 140.600 consentono alle persone interessate di esercitare la propria professione in qualsiasi paese della comunità.