From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man unterteilt zu diesem zweck die endprobe mit hilfe eines probenteilers oder nach der vierteilungsmethode in zwei gleiche teile.
a tale scopo il campione finale va diviso in due frazioni per quanto possibile identiche servendosi di un divisore meccanico o del metodo dei quarti.
die menge jeder zur untersuchung bestimmten endprobe darf nicht unter den nachstehend festgesetzten mindestmengen liegen: |
la massa del campione finale destinato all'analisi non deve essere inferiore ai seguenti quantitativi: |
zur zerlegung der probe in gleiche teile bestimmte geräte dürfen nur zur herstellung der reduzierten sammelprobe und der endprobe sowie zur herstellung der einzelproben verwendet werden.
per i prelevamenti elementari nonché per la preparazione dei campioni ridotti e dei campioni finali possono esser impiegati attrezzi progettati per dividere il campione in parti uguali.
die aufbereitung einer im labor erhaltenen endprobe ist eine folge von arbeitsgängen, meistens sieben, zerkleinern und homogenisieren, die so auszuführen sind, dass
la preparazione di un campione finale ricevuto in laboratorio consiste in una serie di operazioni, generalmente setacciatura, macinazione ed omogeneizzazione, condotte in modo da ottenere che:
das ergebnis ist gemäß den angaben in den analysemethoden mit einer angemessenen zahl an signifikanten ziffern anzugeben und, falls nötig, auf den feuchtigkeitsgehalt der endprobe vor deren vorbereitung umzurechnen.
il risultato deve essere espresso secondo le indicazioni fornite nel metodo di analisi con un numero appropriato di cifre significative e, ove necessario, corretto in funzione del contenuto di umidità del campione finale prima della sua preparazione.
proben, die nach keinem der oben genannten verfahren vorbereitet werden können, sind durch ein anderes verfahren zu behandeln, das eine homogene und repräsentative einwaage der endprobe gestattet.
se il campione non può essere preparato secondo uno dei procedimenti di cui sopra, applicare qualsiasi altro procedimento di preparazione che consenta di ottenere quantità da analizzare omogenee e rappresentative dei campioni finali.
für jede sammelprobe wird so schnell wie möglich mindestens eine endprobe - zusammen mit den angaben, die für die untersuchung erforderlich sind - an das zugelassene laboratorium gesandt.
per ciascuna partita trasmettere il più rapidamente possibile almeno un campione finale a uno dei laboratori incaricati dell'analisi con le indicazioni necessarie all'analisi stessa.
durch diese bestimmung wird die entnahme der endprobe und das verschließen von saatgutlieferungen de facto auf einen zeitpunkt nach aushändigung an den endverbraucher verschoben (obgleich die endgültige zertifizierung vor der lieferung erfolgt).
tale disposizione rimanda efficacemente il prelievo finale di campioni e la chiusura delle partite di sementi ad una fase successiva al trasferimento al consumatore finale (benché la certificazione finale venga effettuata prima della consegna).