Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fähigkeit, den kleinunternehmen ergiebige informationsquellen zu vermitteln
capacità di indirizzare i piccoli imprenditori alle migliori fonti di dati sui mercati
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der agrarhaushalt ist weder ein selbstbedienungsladen noch eine ergiebige melkkuh.
il bilancio agricolo non è né un negozio a libero servizio, né è una vacca da mungere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist eine ergiebige informationsquelle für angehörige dieser organisationen. journalisten.
le lingue sono indicate dalle seguenti abbreviazioni: es: spagnolo, da: danese, de: tedesco, ga: gaelico, gr: greco, en: inglese, fr: francese, it: italiano, nl: olandese, pt: portoghese, fi: finlandese, sv: svedese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ergiebige start wurde von einer gruppe motivierter akteure lange vorbereitet.
questa partenzaparticolarmente efficiente è è frutto della lunga preparazione di un gruppo di operatori motivati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kann die kommission auf diese fragen nach den tatsachen eine für uns ergiebige antwort geben?
per noi non ci sono riparazioni possibili, non ci sono soldi per ripagarci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die minister führten während des essens ergiebige gespräche über internationale fragen von gemeinsamem interesse.
durante la cena, i ministri hanno avuto discussioni fruttuose su questioni internazionali di interesse comune.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin für die ergiebige zusammenarbeit dankbar, die mit dem parlamentsausschuß für die rechte der frau zustande gekommen ist.
infine — e concordo con tutti i colleghi che hanno fatto riferimento a questo tema — occorre instaurare uno stretto rapporto tra qualsivoglia aiuto finanziario agli stati del mediterraneo e il rispetto dei diritti dell'uomo, la democrazia e in generale l'atteggiamento di tali paesi a livello intemazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leistet das europäische integrationsmodell als ergiebige quelle für die weltpolitik dem export der großmachtstellung und der machtkonzentration nicht vorschub?
il modello di integrazione europea quale forma di governo globale, mi domando se ciò significhi forse l' esportazione di un modello basato sulla concentrazione del potere su vasta scala.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
darüber hinaus stellt die gewinnung von wärme aus der umgebungsluft mit hilfe von wärmepumpen eine ergiebige und energieeffiziente quelle an erneuerbarer energie dar.
inoltre, l'estrazione del calore ambiente attraverso pompe di calore rappresenta una fonte abbondante ed efficiente di energia rinnovabile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre erfahrungen könnten eine ergiebige quelle für die auswahl von maßnahmen sein, die auch in anderen mitgliedstaaten erfolgreich umgesetzt werden könnten.
tali esperienze possono pertanto costituire un importante vivaio di progetti in grado di essere applicati anche in altri paesi dell'unione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einer ankündigung auf der webseite tap nectar update nach integriert cite alle teilgebiete der computerintelligenz und bietet bequemen zugriff auf ergiebige forschungsquellen über eine einzige anlaufstelle.
basato su un rapporto d'informazione del telematics application programme nectar information update della commissione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"der rat hat vorbehaltlich der stellungnahme des europäischen parlaments, die noch nicht vorlag, eine ergiebige aussprache über das fünfte forschungsrahmenprogramm geführt.
"il consiglio ha proceduto ad un dibattito molto proficuo sul quinto programma quadro di ricerca, in attesa del parere del parlamento europeo e fatto salvo l'esame del parere stesso.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in europa besteht wenig aussicht auf neue ergiebige quellen der wasserzufuhr, die nicht die belastung bereits gefährdeter ressourcen verstärken und die verbleibenden vorkommen bis zum völligen versiegen ausbeuten.
all'interno dell'europa sono prevedibilmente poche le opportunità di disporre di nuovi approvvigionamenti idrici di rilevante importanza se si esclude la possibilità di aumentare le pressioni esercitate su risorse idriche già sensibili e di consumare le risorse rimanenti fino al loro totale esaurimento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.2 in ähnlicher weise ist auch fotografisches und kinematografisches material eine besonders ergiebige informationsquelle, die das wissen über die europäische zivilisation und deren verständnis bereichert.
3.4.2 allo stesso modo, il materiale fotografico e cinematografico rappresenta una fonte particolarmente ricca d'informazione che consente di conoscere e comprendere la civiltà europea.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine politik, die vorsätzlich darauf abzielt, die gemeinschaftskohle -die einzige ergiebige quelle fossilen brennstoffs in europa - aufzugeben, kann wirklich nur durch kurzfristige motive begründet sein.
le autorità turche sono consapevoli dell'importanza che la co munità attribuisce allo stato di diritto e al rigoroso rispetto degli impegni che la turchia ha assunto aderendo agli accordi internazionali sui diritti umani, ivi compresi quelli delle minoranze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr ratspräsident, ich hoffe, daß sie diese Überlegungen in dem für heute nachmittag geplanten und hoffentlich ergiebigen treffen mit dem neuen kommissionsvorsitzenden berücksichtigen werden.
signor presidente del consiglio, spero che lei possa tenere conto di tutto questo nella sua riunione, che auspichiamo fruttuosa, con il nuovo presidente della commissione, questo pomeriggio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: