Results for erneuern sie den farbanstrich translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

erneuern sie den farbanstrich

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

wenn sie den

Italian

se l'utente desidera utilizzare il

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie den pen.

Italian

la penna.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

suchen sie den

Italian

individuare il

Last Update: 2017-03-17
Usage Frequency: 9
Quality:

German

• halten sie den

Italian

della dose e conti

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

so können sie den

Italian

se si desidera modificare/disattivare la

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

German

entlüften sie den pen.

Italian

caricare la penna.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wählen sie den zielordner

Italian

seleziona la cartella di output

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:

German

speichern sie den dienst.

Italian

salvare il servizio.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 5
Quality:

German

: wählen sie den ausgabepfad

Italian

: selezionare la directory di uscita

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 4
Quality:

German

sollen die behörden des mitgliedstaats, in dem der fahrer seinen gewöhnlichen wohnsitz hat, eine von anderen behörden ausgestellte fahrerkarte erneuern, so teilen sie den ausstellungsbehörden der bisherigen karte die genauen gründe für die erneuerung mit.

Italian

se le autorità dello stato membro di residenza normale del conducente sono diverse da quelle che hanno rilasciato la sua carta e viene loro richiesto di procedere al rinnovo della carta del conducente, esse informano le autorità che hanno rilasciato la carta in scadenza dei motivi esatti del rinnovo della medesima.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie fordern israel auf, versuche der veränderung der physikalischen gegebenheiten, der demographischen zusammensetzung oder der institutionellen struktur in den besetzen gebieten aufzugeben. deshalb erneuern sie mit nachdruck ihren appell an die israelischen behörden, die gründung von siedlungen in den besetzten gebieten weder zu erlauben noch zu fördern.

Italian

la commissione sta ancora esaminando la proposta di creare uno strumento comunitario sulle condizioni di lavoro per i lavoratori che provengono da uno stato membro diverso da quello in cui il lavoro viene eseguito sul piano della libera prestazione dei servizi, soprattutto quando si tratta di imprese subappaltatrici, come prevede il programma d'azione sociale della commissione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sprechen von unterschieden in der art oder bauweise, aber zum beispiel nicht bei den farbanstrichen. chen.

Italian

parliamo infatti di differenze tipologiche o edilizie, non degli intonaci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird eine der wichtigsten fragen bei der regierungskonferenz sein, von der ich mir gemerkt habe, daß sie den auftrag haben wird, einen neuen vertrag zu erarbeiten und anzunehmen, unsere institutionen zu erneuern.

Italian

la retorica deve diventare un fatto perché in caso contrario sarebbe come uno schiaffo per la gente comune, per i sindacalisti, per i partiti socialisti e per i membri del parlamento europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusätzlich zu den maßnahmen für die erhaltung und den schutz von landschaft und kultur sollte die europäische union daher gemeinsam mit den mitgliedstaaten geeignete politische maßnahmen gegen die landflucht ergreifen, insbesondere in berggebieten. anderenfalls laufen wir gefahr, geld zu investieren in die restaurierung verlassener architekturensembles, in den farbanstrich alter häuser, die unbewohnt bleiben, und in die sanierung von kopfsteinpflasterstraßen, die nicht mehr betreten werden.

Italian

questo patrimonio culturale non solo è minacciato, come avverte il collega, ma in tante parti in europa è perfino a rischio di sopravvivenza funzionale: oltre a strumenti di conservazione e di salvaguardia del territorio e delle culture, l’ unione dovrebbe prevedere insieme agli stati opportune politiche contro lo spopolamento rurale, soprattutto montano, altrimenti si rischia di investire soldi per ripristinare configurazioni architettoniche abbandonate, per verniciare antiche case che resteranno inabitate, per curare acciottolati che non verranno più calpestati.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,724,618,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK