Results for etablieren translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

etablieren

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

gesprächspartner zu etablieren.

Italian

il 1o luglio 1968, nel momento in cui si conclude l’unione doganale con un anno e mezzo di anticipo ri- commerciali mondiali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etablieren von vertrauen in e­business­transaktionen,

Italian

■ la prevenzione attiva delle perdite e il commercio elettronico,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das etablierte weiterentwickeln weiterentwicklung etablieren

Italian

l'università di nantes conferisce la tripla laurea di bachelor of arts (u.k.), licence (francia) e graduado (spagna), nell'ambito di un pic coordinato dalla sua facoltà di economia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

emittent in euro­anleihen etablieren, wobei

Italian

l'euro potrà diventare rapidamente, insie me al dollaro usa, la principale valuta di riserva internazionale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zunächst galt es, das amt zu etablieren.

Italian

compito primario era l'insediamento dell'ufficio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die informationsgesellschaft und die digitalindustrie etablieren sich.

Italian

si vanno costruendo la società dell'informazione e l'industria numerica.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das projekt scheint sich nachhaltig zu etablieren.

Italian

il progetto ha tutte le probabilità di diventare sostenibile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1999 angewiesen, sich auch in luxemburg zu etablieren.

Italian

lidl belgium tempo svolgeva le proprie attività sul mercato belga, è stato attribuito l’incarico di stabilirsi anche in lussemburgo a partire dal 1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir brauchen ein instrument, um tochterrichtlinien zu etablieren.

Italian

questa era in sostanza l' idea dell' emendamento n.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das modell könnte sich dauerhaft als nischenangebot etablieren.

Italian

questo progetto dovrebbe aermarsi a lungo termine come servizio di nicchia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

noël gelingt es, gemeinsame sitzungen der generaldirektoren zu etablieren.

Italian

tutto avviene senza che vi sia una concertazione sistematica con il personale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie hat ein gemeinsames interesse daran, europäische sicherheitsstandards zu etablieren.

Italian

stabilire norme di sicurezza a livello europeo rientra senz' altro fra i suoi interessi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unerlässlich ist es ferner, ein system des lebenslangen lernens zu etablieren.

Italian

la creazione di un sistema di istruzione e di formazione permanenti deve essere chiaramente riconosciuta come una priorità.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des weiteren hat sich der euro fest als zweitwichtigste internationale währung etablieren können.

Italian

l'euro si è imposto saldamente nel mondo come seconda moneta internazionale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese stark spezialisierten studien­gänge konnten sich neben den dut und den bts etablieren.

Italian

questi tipi molto specializzati di formazione sono riusciti a trovare il proprio posto tra gli iut e i bts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

biogasanlagen können sich in ländlichen gebieten als zentren zur behandlung von flüssigmist etablieren.

Italian

gli impianti di biogas possono diventare centri di gestione del letame nelle zone rurali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für neue ratingagenturen wird es nicht einfach sein, sich zu etablieren und glaubwürdigkeit zu erlangen.

Italian

per le nuove cra non sarà facile affermarsi e acquistare credibilità.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dsl), das im begriff ist, sich als weitere plattform für die rundfunkübertragung zu etablieren.

Italian

un'ulteriore concorrenza viene esercitata anche dalla televisione a banda larga (ad esempio dsl), che si sta imponendo come ulteriore piattaforma di radiodiffusione.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die einmalige gelegenheit, im rahmen ihrer industriepolitik eine neue kultur der politik­gestaltung zu etablieren.

Italian

"un'opportunità senza pari per sviluppare una cultura specifica di policy-making per quanto concerne la politica industriale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf diese weise werden sich auch die russi­schen unter­nehmen leichter erfolgreich auf den außerrussischen märkten etablieren können.

Italian

in questo modo anche le imprese russe vedrebbero aumentate le proprie possibilità di stabilirsi con successo nei mercati esteri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,019,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK