Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etablierung eines hochwertigen audit-berufszweigs.
establish a high-quality audit profession.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese partnerschaft mit dem rückhalt eines strukturierten
questo partenariato consente di raggiungere un elevato livello di competenza ed offre la garanzia di una federazione professionale strutturata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorhandensein eines strukturierten zivilgesellschaftlichen und sozialen dialogs;
la presenza di un dialogo civile e sociale strutturato,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abbildung 25: hauptmerkmale eines strukturierten ansatzes der drogenpolitik
per iscritto, impostata per obiettivi, definita nell’arco del tempo, complessiva
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schaffung eines strukturierten raums für den europäischen zivilen dialog
costruire uno spazio strutturato per il dialogo civile europeo
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufnahme eines strukturierten dialogs zwischen häfen und städten;
instaurazione di un dialogo strutturato tra i porti e le città, e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 einrichtung eines strukturierten dialogs zwischen häfen und städten
5.6 stabilire un dialogo strutturato tra i porti e le città
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
am 12. juni 1995 nahm der assoziationsrat den grund satz eines strukturierten dialogs an.
il 12 giugno 1995 il consiglio d'associazione ha adot tato il principio di un dialogo strutturato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung eines strukturierten dialogs zwischen den interessenträgern über transparenz in der wasserwirtschaft;
promuovere un dialogo strutturato tra le parti interessate sulla trasparenza nel settore idrico;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die intensivierung eines strukturierten sozialen dialogs mit der organisierten zivilgesellschaft ist zwingend erforderlich.
È urgente e necessario intensificare il dialogo sociale strutturato con la società civile organizzata.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese politik gründet auf objektiven grundsätzen und wird innerhalb eines strukturierten rahmens umgesetzt.
questa politica si basa su principi obiettivi ed è attuata attraverso un quadro strutturato.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
109 des euro als letzter schritt eines strukturierten konvergenzprozesses innerhalb eines multilateralen rahmens vorgesehen ist .
17 ) un' analisi dettagliata del grado di sostituzione valutaria nell' europa centrale , orientale e sud-orientale viene fornita in bce ( 2007 ) , review of the international role of the euro , giugno .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6.6 weiterhin befürwortet der ausschuss die entwicklung eines strukturierten dialogs zwischen entscheidungsträgern und jugendlichen.
6.6 inoltre il cese è favorevole allo sviluppo di un dialogo strutturato tra i responsabili politici e i giovani.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die durchführung der phare-programme erfolgt im rahmen eines strukturierten monitoring- und evaluierungsprozesses.
l'attuazione dei programmi phare soggetta ad un processo strutturato di monitoraggio e valutazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
einrichtung eines strukturierten dialogs mit den nicht im ausschuß vertretenen akteuren der organisierten zivilgesellschaft (ozg);
istituire un dialogo strutturato con gli attori della società civile organizzata non rappresentati in seno al comitato,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die daten wurden anhand eines strukturierten fragebogens erhoben.quellen: nationale reitox-knotenpunkte.
i pazienti ricevono alloggio, trattamenti psicosociali strutturati individualmente e prendono parte ad attività dirette alla loro riabilitazione nella società.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einen strukturierten sozialen dialog auf regionaler ebene;
un dialogo sociale strutturato sul territorio,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
frieden und zur etablierung einer demokratischen regierung in diesem land aus.
347 democratico in questo paese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ist geplant, zur besseren koordinierung einen strukturierten dialog herbeizuführen.
propone inoltre l'avvio di un dialogo strutturato fra le parti interessate destinato a migliorarne il coordinamento.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
abänderung 7: unterstreicht die notwendigkeit einer strukturierten zusammenarbeit mit der zivilgesellschaft.
l’emendamento 7 sottolinea la necessità di una cooperazione strutturata con la società civile;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: