Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in den ärmsten stadtvierteln ist die relative anzahl der fahrzeugeigentümer am niedrigsten.
le persone che abitano nelle zone più povere della città hanno il più basso tasso di proprietà dell’automobile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
häufigere prüfungen an mehr fahrzeugklassen, für die die fahrzeugeigentümer aufkommen müssten;
controlli più frequenti per una gamma più ampia di veicoli (a carico dei proprietari dei veicoli);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die fahrzeugeigentümer und/oder verkehrsunternehmen halten, soweit anwendbar, die einschlägigen bestimmungen zum schutz personenbezogener daten ein.
i proprietari dei veicoli e/o delle imprese di trasporto ottemperano, se del caso, alle disposizioni pertinenti in materia di protezione dei dati personali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den durchsetzungsmaßnahmen würden an fahrzeugeigentümer gerichtete aufklärungskampagnen gehören, sowie ferner die intensivierung der unterwegskontrollen und der technischen Überwachung sowie die Überwachung durch die mitgliedstaaten.
tra le misure di attuazione rientrerebbero campagne di sensibilizzazione indirizzate ai proprietari dei veicoli, l'intensificazione dei controlli su strada e del controllo tecnico, nonché la vigilanza degli stati membri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser bezog sichauf das verhalten der finnischen zollbehörden,die in schweden zugelassene fahrzeugemit der begründung konfisziert hätten,dass die fahrzeugeigentümer länger als 185tagepermanent in finnland gelebt hätten.
egli lavorava come consulente per un consorzio che,a suavolta,agiva in qualità di capofila phare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten darauf achten, daß nicht immer der gleiche zahlen muß, nämlich der fahrzeugeigentümer. er wird für dieses fahrzeug, das finanziell gesehen ein faß ohne boden ist, bereits genug zur kasse gebeten.
dobbiamo accertarci che a pagare non sia sempre lo stesso, cioè il proprietario del veicolo; egli infatti è già abbastanza tassato per questo veicolo che, dal punto finanziario, è un vero pozzo senza fondo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das verkehrsunternehmen, der fahrzeugeigentümer und die fahrer sorgen für das einwandfreie funktionieren und die ordnungsgemäße benutzung des kontrollgeräts sowie der fahrerkarte, wenn der fahrer ein fahrzeug benutzt, das mit einem kontrollgerät gemäß anhang i b ausgerüstet ist.
l'impresa di trasporto, il proprietario del veicolo e i conducenti provvedono al buon funzionamento e al buon uso dell'apparecchio di controllo e della carta del conducente ove il conducente sia incaricato di guidare un veicolo dotato di un apparecchio di controllo di cui all'allegato i b.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das klasse-b-system könnte auch eigenständig implementiert werden (oder, falls eine umrüstung oder erneuerung durchgeführt wird, unverändert beibehalten werden), wenn ein stm für den fahrzeugeigentümer keine wirtschaftlich sinnvolle alternative darstellt.
inoltre il sistema di classe b può essere attuato indipendentemente (o in caso di assetto o rinnovo, essere lasciato immutato), per i sistemi di classe b per i quali un stm non costituisca un'alternativa economicamente vantaggiosa, dal punto di vista del proprietario del materiale rotabile.
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality: