Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem kollegen farthofer danke ich herzlich.
ringrazio sentitamente l' onorevole farthofer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
farthofer (pse). — verehrte frau kommissarin!
liikanen, membro della commissione. — (fi) la commissione fornisce alla corte dei conti su richiesta tutti i dati e i documenti a quest'ultima necessari per elaborare la sua relazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möge es ihnen gutgehen, herr kollege farthofer.
le auguro ogni bene, collega farthofer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
farthofer (pse). - herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen!
fino a giovedì scorso questa discussione era prevista per domani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
farthofer daß die Überlegungen des parlaments bei den betroffenen große zustimmung gefunden haben.
kinnock, neil aeroporti o dalla compagnia aerea dominante, situazione, questa, che non risponde certo ai requisiti del mercato unico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gestatten sie mir, frau präsidentin, abschließend mein bedauern darüber zu äußern, daß kollege farthofer uns verlassen wird.
desidero concludere, signora presidente, esprimendo il mio disappunto per le dimissioni dell' onorevole farthofer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zu recht werden die mitgliedstaaten im farthofer-bericht gedrängt, fortschritte bei der finanziellen sanierung der eisenbahnunternehmen zu machen.
giustamente la relazione farthofer sollecita gli stati membri a procedere nel risanamento dei debiti delle ferrovie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich denke, mit herrn farthofer wird auch im österreichischen parlament ein weiterer europäer sitzen, und das ist auch für das europäische parlament sehr wichtig.
penso che con l' onorevole farthofer siederà nel parlamento austriaco un europeo in più, e ciò è molto importante anche per noi in quest' aula.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, ich weiß, daß der berichterstatter herr farthofer intensiv an diesem schwierigen kompromiß über den bericht gearbeitet hat, wofür ich ihm ganz aufrichtig danken möchte.
signor presidente, so bene che il relatore farthofer ha lavorato duramente per raggiungere, su questa relazione, un difficile compromesso, cosa di cui gli sono sinceramente grato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
frau präsidentin, auch ich möchte dem kollegen farthofer danken und hoffe, daß er im österreichischen parlament die positive arbeit fortsetzen kann, die er hier im europäischen parlament geleistet hat.
signora presidente, anch'io ringrazio il collega, onorevole farthofer e mi auguro che all' interno del parlamento austriaco potrà continuare il lavoro positivo che ha svolto al parlamento europeo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
keine große sache also, aber der teufel steckt ja wie immer im detail, und wir sollten uns schon klar überlegen, liebe kollegen farthofer und watts, was wir wollen.
quindi non si tratta di una questione fondamentale, ma proprio perché il diavolo fa le pentole e non i coperchi, dovremmo soffermarci a considerare con attenzione, stimati colleghi farthofer e watts, che cosa vogliamo realmente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die ausweisung der vorrangigen ausbauvorhaben im an hang iii ist teilweise vom rat nicht ernstgemeint - herr farthofer, bitte hören sie zu -, sie ist teilweise überholt und teilweise unvollständig.
il processo di adozione deue linee guida per la rete di trasporti transeuropea sta ora giungendo alla sua conclusione e, come forse sapete, u consiglio ha dato ieri il suo assenso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anfrage nr. 40 von erich farthofer (h-0270/96) betrifft: fortschritte bei ten/strecke münchen-verona
interrogazione n. 50 dall'on. hugh kerr (h-0217/96)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: