From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niemand hier im haus wird dadurch zum antifaschisten, indem er politische gegner als faschisten denunziert.
nessuno in questo parlamento può diventare antifascista solo perché denuncia gli avversari politici come fascisti.
1921 begann die gewaltsame unterdrückung durch die faschisten, die widerständler des trentiner und südtiroler regimes verhafteten oder verbannten.
nel 1921 inizia la repressione violenta attuata dalle squadre fasciste, nel corso della quale decine di oppositori del regime trentini e südtirolesi vengono incarcerati o messi al confino.
da sind zunächst pessimisten, die uns glauben machen werden, ein drittel der europäer seien faschisten und rassisten geworden.
ci sono, per cominciare, quelli che tingeranno il quadro a tinte fosche, facendo credere che un terzo degli europei sia diventato fascista e razzista.
andererseits finde ich, daß es dem kommissar nicht zukommt, die mitglieder der fraktion der europäischen rechten als faschisten zu bezeichnen.
da nessun partito dell'opposizione, né dalla chiesa abbiamo sentito: i contras debbono partecipare a questo dialogo nazionale.
das parlament ist kein kindergarten, sondern eine politische institution, und wir wünschen unseren politischen widerstand gegen koalitionen mit faschisten deutlich zu machen.
prego pertanto tutti gli onorevoli colleghi di attenersi al regolamento e di non lanciarsi ora in una discussione scaturita da un l'atto personale. dichiaro chiuso l'incidente. (·)
auch das europäische parlament, das so gerne sogenannte faschisten in lateinamerika mit bann belegt hat, hat gerne zu der tyrannei vor der eigenen haustür geschwiegen.
(il presidente effettua un voto di controllo e con stata che è raggiunta la maggioranza qualificata)
außerhalb hat es einige gegeben, die gegen den kommunismus gekämpft haben, anti-kommunisten, die deswegen als faschisten bezeichnet wurden.
consentitemi pertanto di accennare brevemente all'evoluzione istituzionale in unione sovietica.
all dies offenbarte sich in den verschiedenen, im laufe der geschichte ge führten prozessen, in denen dargelegt wurde, mit welch extremer grausamkeit die faschisten gegen dieses volk vorgingen.
ora, questa relazione è stata trattata in fretta e furia in dicembre e, se avessimo potuto non parlarne, sarebbe convenuto ed alcuni di noi.