Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sardisches fladenbrot (dünn und knusprig)
pane carasau
Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann gibt es noch die farinata, ein aus kichererbsenmehl zubereitetes fladenbrot, das aufgrund seiner vielseitigen darreichungsform unbedingt gekostet werden muss:
la focaccia ottenuta dalla farina di ceci, chiamata farinata, è un invito a gustare i sapori delle varietà in cui è prodotta:
Last Update: 2007-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der ganzen region isst man die piadina (vorzügliches, dünnes fladenbrot aus wasser, mehl und salz) einfach ohne alles oder mit aufschnitt, käsesorten oder verschiedenen füllungen.
ad unificare il tutto, la piadina (squisita focaccia molto sottile fatta con acqua, farina e sale) da mangiare da sola, con affettati e formaggi o imbottita.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fünf tage lang wird in villavallelonga das fest des sant’antonio abate gefeiert, das am abend des 16.januars mit der „panarda“, einem üppigen und ausgedehnten abendessen gemeinsam mit freunden und verwandten beginnt. seinen abschluss findet das fest bei sonnenaufgang, nachdem die „cottore“ (kupferkessel) zum kochen der saubohnen aufs feuer gesetzt werden, die dann am morgen zusammen mit dem „panetta“ (fladenbrot aus mehl, eiern und anis) an die anwesenden verteilt werden.
villavallelonga festeggia per cinque giorni sant’antonio abate e la sera del 16 gennaio si chiude il tutto con “la panarda”, un’abbondante e lunga cena fra amici e parenti che attendono allegramente l’alba, quando le “cottore” (caldaie di rame) vengono messe sul fuoco per la cottura delle fave da distribuire al mattino insieme alla “panetta” (focaccia di farina, uova e anice).
Last Update: 2007-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: