Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4. bestimmen und formalisieren sie den informationsbedarf.
definire e formalizzare i bisogni in materia di informazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
globales und multidisziplinäres herangehen sind zu formalisieren.
formalizzare l'approccio globale e multidisciplinare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verbalisieren und formalisieren empirischer kenntnisse und fähigkeiten
una soluzione del genere presenta il vantaggio di determinare una maggiore omogeneità di competenze e d'intervento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die standardverträge formalisieren die beziehung zwischen der europäischen kom-
i contratti standard formalizzano il rapporto che s’instaura tra la ce e i consorzi di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist daher nicht notwendig, diese beziehungen zu formalisieren.
non vi è dunque alcuna necessità di formalizzare tale rapporto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner haben die parteien vereinbart, die teilnahme indiens an galileo zu formalisieren.
le parti hanno inoltre convenuto di formalizzare la partecipazione dell’india al programma galileo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat den mitgliedstaaten ihre absicht mitgeteilt, den vorschlag des regionalbeirats zu formalisieren.
la commissione ha inoltre comunicato agli stati membri la propria intenzione di ufficializzare la proposta del pelrac nell’ambito delle recenti discussioni sulla riorganizzazione delle zone dei tac per il sugarello.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den vorschlag des ewsa, die zusammenarbeit mit dem ead durch ein protokoll über die zusammenarbeit zu formalisieren.
la proposta del cese di formalizzare la cooperazione con il seae tramite un protocollo di cooperazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss fordert die kommission auf, diese koordinierungsrolle in ihrem vorschlag für den rat zu formalisieren.
il comitato invita la commissione a formalizzare questi ruoli di coordinamento nella sua proposta al consiglio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dem entsprechend schlägt die kommission vor, das verfahren zur untersuchung gemeinschaftsfremder luftfahrtunternchmen zu formalisieren und die erforderlichen kooperationseinrichtungen zu
il parlamento sottolinea che la responsabilità delle azioni di formazione in que sto settore dovrebbe essere condivisa tra l'unione, gli stati membri, le parti sociali ed i re sponsabili in materia di istruzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident des direktoriums und der direktor des amtes legen einvernehmlich die regeln zur gegenseitigen information und kommunikation fest und formalisieren so ihre beziehungen.
il presidente del comitato direttivo e il direttore dell'ufficio definiscono di comune accordo le regole di informazione reciproca e di comunicazione che ne formalizzano i rapporti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist daher wichtig festzustellen, daß es möglich ist, zusammenarbeitsstrukturen, wie sie in jedem unternehmen vorliegen, zu formalisieren.
e' quindi importante rendersi conto che è possibile formalizzare gli accordi di cooperazione così come esistono in qualsiasi azienda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sollte der epc seine verbindungen und einflussmöglichkeiten durch eine dauerhafte mitarbeit in „standardisierungsorganisationen » wie iso ausweiten und formalisieren .
in aggiunta l' epc dovrebbe consolidare e formalizzare i suoi collegamenti e la sua rete di influenza attraverso una partecipazione permanente a enti di standardizzazione quali l' iso .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise wollen die mit gliedstaaten bestimmte aspekte im zusammenhang mit der subsidiarität formalisieren. dabei handelt es sich insbesondere um folgende aussagen:
a tale finalità risponde in particolare la riforma di alcune politiche comunitarie, ad esempio la protezione dei consumatori e la politica per l'occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verstärkte kooperation der unterzeichner wird die bereits bestehende zusammenarbeit im bereich der evaluierung von prüfmethoden, der validierungsstudien, der unabhängigen wissenschaftlichen begutachtung und der empfehlungen von regulierungsbehörden formalisieren.
la maggiore collaborazione fra i firmatari formalizzerà le modalità da questi già seguite per cooperare alla valutazione di metodi di prova, a studi di convalida, alla valutazione scientifica indipendente tra pari e alle raccomandazioni delle autorità competenti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die agentur kann die feststellung einer forderung gegenüber anderen schuldnern als staaten durch eine entscheidung formalisieren, deren zwangsvollstreckung sich nach dem zivilverfahrensrecht des staates richtet, in dessen hoheitsgebiet sie stattfindet.
l'agenzia può formalizzare l'accertamento di un credito a carico di persone diverse dagli stati con una decisione la cui esecuzione è disciplinata dalle norme di procedura civile in vigore nello stato membro nel cui territorio ha luogo.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wurde beschlossen, so viel wie möglich auf der grundlage von bereits ausgefüllten mustern von eurostat zu arbeiten und die arbeitsbeziehungen zu formalisieren (netz statistischer kontaktstellen).
si è deciso di lavorare per quanto possibile sulla base di modelli precompilati elaborati da eurostat e di formalizzare le relazioni di lavoro (rete di punti di contatto statistici).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um ihre beteiligung weiter zu stärken, muss der rat „beschäftigung, sozialpolitik, gesundheit und verbraucherschutz den tripartiten sozialgipfel durch einen ratsbeschluss noch vor der frühjahrstagung des europäischen rates formalisieren.
per accrescere ulteriormente la loro partecipazione il consiglio occupazione, politica sociale, sanità e consumatori deve formalizzare il vertice sociale tripartito mediante una decisione del consiglio prima del consiglio europeo di primavera.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das sogenannte allgemeinwissen ist aber nicht minder wichtig, um verbalisieren, formalisieren, die technischen kenntnisse ergänzen zu können und der beruflichen tätigkeit einen „sinn" zu geben.
inoltre chiedono all'assieme degli operatori di riconvertirsi dalla pratica di routine alla gestione dell'eccezione, dai processi conoscitivi inferiori ad altri superiori, la cui caratteristica più spiccata è la complessità, la pluridimensionalità e la scarsa formalizzazione delle informazioni utilizzate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um ihre beteiligung weiter zu stärken, muss der rat „beschäftigung, sozialpolitik,gesundheit und verbraucherschutz“den tripartiten sozialgipfel durch einen ratsbeschlussnoch vor der frühjahrstagung des europäischen rates formalisieren.
per accrescere ulteriormente la loro partecipazione il consiglio «occupazione, politica sociale, sanità e consumatori» deve formalizzare il vertice sociale tripartito mediante una decisione del consiglio prima del consiglio europeo di primavera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: