From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ferner ermöglicht die frequenzentscheidung als mechanismus zur beseitigung der rechtsunsicherheit die einführung technischer lösungen.
inoltre essa offre le misure applicative tecniche che devono essere adottate ai sensi della decisione stessa come meccanismo per garantire la certezza del diritto.
Überdies wird die arbeit der cept als grundlage für die technische harmonisierung gemäß der frequenzentscheidung anerkannt.
inoltre si riconosce che il lavoro della cept rappresenta una base per l’armonizzazione tecnica ai sensi della decisione sullo spettro radio.
unter berücksichtigung der obigen ausführungen sind daher dringend fortschritte bei dem vorschlag für eine frequenzentscheidung geboten.
alla luce di quanto sopra, è pertanto urgente far progredire la proposta relativa ad una decisione in materia di spettro radio.
die kommission nahm im einklang mit der frequenzentscheidung im namen der europäischen union an der wrc-03 teil.
la commissione ha partecipato alla wrc-03 in nome dell’unione europea conformemente alle disposizioni della decisione sullo spettro radio.
die frequenzentscheidung sieht ein verfahren vor, um die gemeinschaftspositionen sowie die festlegung von politischen gemeinschaftszielsetzungen bezüglich der wrc zu koordinieren.
la decisione spettro radio istituisce un meccanismo di coordinamento delle posizioni della comunità e di determinazione di obiettivi programmatici comuni per le wrc.
im einklang mit der politik für eine bessere rechtsetzung bietet die frequenzentscheidung die erforderlichen rechtlichen mittel für den erlass solcher harmonisierungsmaßnahmen.
in linea con la politica in atto volta a migliorare la legiferazione, la decisione spettro radio fornisce i mezzi giuridici per l’adozione di tali misure di armonizzazione.
diese technische durchführungsmaßnahme sollte mit unterstützung des funkfrequenzausschusses gemäß artikel 4 der frequenzentscheidung [2] verabschiedet werden.
È opportuno che questa misura tecnica di attuazione sia adottata con l'assistenza del comitato per lo spettro radio, ai sensi dell'articolo 4 della decisione sullo spettro radio [2].
diese bedingungen sind für artikel 5 der frequenzentscheidung von bedeutung und gelten als wichtige öffentliche informationen, die alle mitgliedstaaten öffentlich zugänglich machen sollten.
tali condizioni hanno attinenza con l’articolo 5 della direttiva spettro radio e sono considerate informazioni pubbliche importanti che tutti gli stati membri dovrebbero rendere disponibili.
2. abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten die genehmigung von Übergangszeiträumen oder vereinbarungen über die gemeinsame nutzung des frequenzspektrums gemäß artikel 4 absatz 5 der frequenzentscheidung beantragen.
2. fatto salvo il paragrafo 1, gli stati membri possono richiedere periodi di transizione e/o meccanismi di ripartizione dello spettro radio, a norma dell’articolo 4, paragrafo 5, della decisione sullo spettro radio.
die entscheidung des europäischen parlaments und des rates über einen rechtsrahmen für die funkfrequenzpolitik in der europäischen gemeinschaft (frequenzentscheidung) (dok.
decisione del parlamento europeo e del consiglio relativa ad un quadro normativo per la politica in materia di spettro radio nella comunità europea (decisione spettro radio) (doc.
(6) aus diesen gründen ist die richtlinie 90/544/ewg im einklang mit den zielen der frequenzentscheidung aufzuheben —
(6) per tali ragioni e conformemente agli obiettivi della decisione spettro radio, è opportuno abrogare la direttiva 90/544/cee,
(2) abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten die genehmigung von Übergangszeiträumen oder vereinbarungen über die gemeinsame nutzung des frequenzspektrums gemäß artikel 4 absatz 5 der frequenzentscheidung beantragen.
2. fatto salvo il paragrafo 1, gli stati membri possono richiedere periodi di transizione e/o meccanismi di condivisione dello spettro radio, a norma dell’articolo 4, paragrafo 5, della decisione sullo spettro radio.
märz 2002 über einen rechtsrahmen für die funkfrequenzpolitik in der europäischen gemeinschaft (frequenzentscheidung) [1], insbesondere auf artikel 4 absatz 3,
676/2002/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 7 marzo 2002, relativa ad un quadro normativo per la politica in materia di spettro radio nella comunità europea (decisione sullo spettro radio) [1], in particolare l'articolo 4, paragrafo 3,
(7) durch die frequenzentscheidung wurde ein frequenzausschuss eingerichtet, der die kommission bei der ausarbeitung verbindlicher umsetzungsmaßnahmen im hinblick auf harmonisierte bedingungen für die verfügbarkeit und effiziente nutzung von frequenzen unterstützt.
(7) la decisione sullo spettro radio ha istituito un comitato sullo spettro radio che assiste la commissione nell'elaborazione di misure di esecuzione vincolanti tese a creare condizioni armonizzate per la disponibilità e l'uso efficiente dello spettro radio.
märz 2002 über einen rechtsrahmen für die funkfrequenzpolitik in der europäischen gemeinschaft (frequenzentscheidung) [] erlassen werden, störungsfrei neben gsm-systemen betrieben werden können.
676/2002/ce, del parlamento europeo e del consiglio, del 7 marzo 2002, relativa ad un quadro normativo per la politica in materia di spettro radio nella comunità europea (decisione spettro radio) [].
gestützt auf die entscheidung nr. 676/2002/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. märz 2002 über einen rechtsrahmen für die funkfrequenzpolitik in der europäischen gemeinschaft (frequenzentscheidung) [1], insbesondere auf artikel 4 absatz 3,
vista la decisione n. 676/2002/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 7 marzo 2002, relativa ad un quadro normativo per la politica in materia di spettro radio nella comunità (decisione sullo spettro radio) [1], in particolare l’articolo 4, paragrafo 3,