From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der gerichtshof hatte sich erwartungsgemäßdem protokoll gebeugt, wie aus den urteilen ten oever und moroni hervorgeht.
la corte, conformemente alle aspettative, hadeciso di applicare il protocollo, come'è apparso dalle sentenze ten oever e moroni.
gebeugt, indem sie die aufträge richtlinienkonform ausgeschrieben und ein diesbezügliches rundschreiben des generalsekretärs des landwirtschaftsministeriums versandt hätten.
avendo sottoposto i contratti alla concorrenza conformemente alla direttiva e con la pubblicazione di una circolare da parte del segretario generale del ministero dell'agricoltura.
„mitte des knies“: der punkt, um den das knie des beinform-schlagkörpers effektiv gebeugt wird.
per «centro del ginocchio» del dispositivo di simulazione della gamba s’intende il punto approssimativo in cui avviene l’effettiva flessione del ginocchio.
dank ihrem kürzeren halm lagert die pallasgerste nicht so leicht, d.h. sie wird durch regen viel weniger gebeugt oder gar geknickt.
grazie alla taglia ridotta del suo stelo, l'orzo «pallas » è meno flessibile, vale a dire che si inclina o si piega meno facilmente sotto la pioggia.
es bleibt nur zu vermuten, daß sich die sozialistischen kollegen dem druck der nationalen eisenbahngesellschaften und der eisenbahngewerkschaften, die auch jeden kleinsten wettbewerb fürchten, gebeugt haben.
mi vedo dunque costretto, signor commissario — benché lei non sia competente in materia, ma spero comunque che i suoi collaboratori l'abbiano preparata adeguatamente — a porle la domanda decisiva, cioè: come intende comportarsi nei con fronti del rigido atteggiamento assunto dal consiglio sulla posizione comune?
die dänische Öffentlichkeit stand der dänischen regierung kritisch gegenüber, da diese sich entgegen ihrer eigenen Überzeugung den wünschen der anderen eg-länder gebeugt hatte.
in quanto rappresentanti del popolo europeo, è nostro dovere esprimere la volontà e i sentimenti degli europei.