Results for gefahrenträchtige translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gefahrenträchtige

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die erfahrung zeigt aber, dass auch bei beachtung der entwurfsregeln gefahrenträchtige lösungen entstehen können.

Italian

l’esperienza insegna invece che il rispetto delle norme non sufficiente ad evitare i pericoli.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so hat die europäische kommission für jede gefahrenträchtige tätigkeit oder jeden gefahrenträchtigen bereich richtlinien zur festlegung von mindestauflagen für arbeitgeber verabschiedet.

Italian

pertanto, per ciascuna attività o ciascun settore per cui esistano rischi, la commissione europea ha adottato direttive che fissano un minimo di obblighi per il datore di lavoro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der forschungsergebnisse konnten die sicherheitsmaßnahmen für gefahrenträchtige in dustriebetriebe und somit die sicherheit und der gesundheitsschutz der bevölkerung aller mitgliedstaaten verbessert werden.

Italian

queste ricerche hanno per messo di migliorare le misure di sicurezza in vigore nelle industrie «a rischio» e, quindi, di migliorare la salute e la sicurezza del la popolazione dell'insieme degli stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eingreifen (beispielsweise warnen des schif fes), wenn sich eine gefahrenträchtige situation entwickelt, und/oder c)

Italian

• intervenire (ad esempio avvertendo la nave) se si sta determinando una situazione di pericolo, e/o e)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allgemeine vorschrift a) „sicherheits- und/oder gesundheitsschutzkennzeichnung" eine kennzeichnung, die — bezogen auf einen bestimmten gegenstand, eine bestimmte tätigkeit oder einen bestimmten sachverhalt — jeweils mittels eines schildes, einer farbe, eines leucht- oder schallzeichens, einer verbalen kommunikation oder eines handzeichens eine aussage oder eine vorschrift betreffend den sicher heits- und/oder gesundheitsschutz am arbeitsplatz ermöglicht; b) „verbotszeichen" ein zeichen, das ein gefährdendes oder gefahrenträchtiges verhalten untersagt; c) „warnzeichen" ein zeichen, das vor einem risiko oder einer gefahr warnt; d) „gebotszeichen" ein zeichen, das ein bestimmtes verhalten vorschreibt;

Italian

norme generali b) segnale di divieto, un segnale che vieta un comporta mento che potrebbe far correre o causare un pericolo; e) segnale di avvertimento, un segnale che avverte di un rischio o pericolo;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,025,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK