From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die europäischen hochschulen sollten von Überregulierung und detailmanagement befreit werden und im gegenzug voll rechenschaftspflichtig werden.
le università europee andrebbero liberate da un eccesso di regolamentazione e dalla microgestione in cambio dell'assunzione da parte loro di una piena responsabilità istituzionale.
dieser ansatz würde das derzeitige beschäftigungsniveau aufrechterhalten, jedoch im gegenzug wirtschaftliche ineffizienzen in kauf nehmen.
questo approccio manterrebbe al livello attuale l'occupazione, al prezzo di inefficienze economiche.
im gegenzug erfuhr moldau anerkennung dadurch, dass 2005 eine eu-delegation in chisinau eröffnet wurde.
il 2005 ha segnato una svolta per le relazioni tra l'unione europea e la moldova, svolta che si è concretizzata con l'insediamento di una delegazione dell'ue nella capitale chisinau.
güter oder leistungen erhält und im gegenzug eigene eigenkapitalinstrumente (einschließlich aktien oder aktienoptionen) hingibt, oder
riceve beni o servizi come corrispettivo dei propri strumenti rappresentativi di capitale (incluse le azioni o le opzioni su azioni), o