Results for gemäss antrag translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gemäss antrag

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

gemäß dem antrag des

Italian

tale decisione si basava su una massa ereditaria di dem 1 737 167, nella quale la proprietà immobiliare estera era stimata a dem 1 618 152.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antrag gemäß anhang iv ziffer 4

Italian

nota acclusa all'allegato iv, punto 4

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antrag gemäß artikel 81 eag-vertrag

Italian

domande previste dall'articolo 81(trattato ceea)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

antrag auf eine ausnahmeregelung gemäß artikel 7

Italian

richiesta di deroga ai sensi dell’articolo 7

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen antrag auf vorschuss gemäß artikel 11;

Italian

una domanda di anticipo ai sensi dell’articolo 11;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gegebenenfalls ist ein antrag gemäß 21a.709 zu stellen.

Italian

se pertinente, la domanda deve essere presentata conformemente al punto 21a.709.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

antrag auf eintragung gemäß artikel 5 und 17 absatz 2

Italian

domanda di registrazione a norma degli articoli 5 e 17, paragrafo 2

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

h) einen antrag auf vorschuss gemäß artikel 11;

Italian

h) una domanda di anticipo a norma dell'articolo 11;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

antrag auf eintragung gemäss artikel 5 und artikel 17 absatz 2

Italian

domanda di registrazione ai sensi dell'articolo 5 e dell'articolo 17, paragrafo 2

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf antrag einzelner öffentlicher auftraggeber/vergabestellen gemäß artikel 6 oder

Italian

su richiesta di singole amministrazioni aggiudicatrici/di singoli enti aggiudicatori conformemente all'articolo 6;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

- bei einem antrag eines mitgliedstaats gemäß artikel 9 absatz 1,

Italian

- su qualsiasi domanda presentata da uno stato membro a norma dell'articolo 9, paragrafo 1,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(a) der antrag genügt den anforderungen gemäß anhang iii.

Italian

(a) la domanda è conforme ai requisiti di cui all'allegato iii;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(3) der antrag gemäß absatz 1 enthält die folgenden angaben:

Italian

la domanda, conformemente al paragrafo 1, comprende le seguenti indicazioni:

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

(5) der antrag wurde gemäß artikel 12 der genannten verordnung geprüft.

Italian

(5) la domanda è stata esaminata conformemente all'articolo 12 del suddetto regolamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die aufzählung wurde gemäß antrag des parlaments durch maßnahmen zum schutz der gesundheit der arbeitnehmer und zur förderung der betriebssicherheit ergänzt. die kommission

Italian

la commissione ha indicato al parlamento che il parere dei lavoratori dovrà essere chiesto prima che la decisione fosse definitivamente presa, ma

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir können auch einer Änderung des verfahrens gemäß antrag nr. 11, 41, 59, 61 und daher auch den anträgen nr. 50, 51 und 52 nicht zustimmen.

Italian

ci sono due cosette in merito alla direttiva, che vorrei lui mi chiarisse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er soll gemäß antrag bulgariens und rumäniens vom 20. juni 2011 auf eine weitere vom rat vorzunehmende Überprüfung1 der anwendung der Übergangsregelungen für die freizügigkeit der arbeitnehmer die grundlage für die Überprüfung bilden und muss innerhalb von sechs monaten nach eingang des antrags abgeschlossen sein.

Italian

la relazione, che fa seguito alla richiesta inoltrata da bulgaria e romania il 20 giugno 2011 di un'ulteriore esame1 del funzionamento delle disposizioni transitorie in materia di libera circolazione dei lavoratori da parte del consiglio, deve servire da base per l'esame da parte del consiglio, che deve essere completato entro sei mesi dal ricevimento della richiesta.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(4) anträge gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Italian

(4) a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,049,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK