Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
informationen Über aktuelle gesetzesvorschlÄge:
19-30 maggio 2008nono incontro della conferenza delle parti della convenzione sulla diversità biologica, bonn, germania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gd xi-verzeichnis der laufenden gesetzesvorschlÄge
gli europarlamentari privilegiano la sicurezza degli alimenti gm
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein aktuelles beispiel sind gesetzesvorschläge über wasserqualitätsnormen.
tra gli esempi più recenti vi sono le proposte di legge sulle norme per la qualità delle acque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine reihe wichtiger gesetzesvorschläge ist verabschiedet worden.
È stata adottata una serie di proposte legislative fondamentali.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gesetzesvorschläge der kommission für die reform der kohäsionspolitik:
proposte legislative della commissione per la riforma della politica di coesione:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
meine fraktion erwartet nun rasch konkrete gesetzesvorschläge.
tutto questo è dovuto alla nostra posizione periferica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere informationen Über aktuelle gesetzesvorschlÄge sind erhÄltlich unter:
10 settembre 2009seduta scientifica sulla valutazione del rischio delle nanotecnologie, a bruxelles, belgio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle bedeutenden gesetzesvorschläge der kommission werden einem wettbewerbsfähigkeitstest unterzogen.
tutte le principali proposte legislative della commissione saranno sottoposte ad un esercizio di verifica in termini di competitività.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische kommission hat die aufgabe, für die eu gesetzesvorschläge auszuarbeiten.
la commissione europea ha il compito di elaborare le proposte legislative per l'ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er erwartet deshalb, daß die kommission hierzu geeignete gesetzesvorschläge unterbreitet.
il comitato attende pertanto che la commissione presenti proposte normative adeguate a tal fine.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die von der kommission im juni veröffentlichten gesetzesvorschläge sollen dieses problem beseiti-
la normativa ue sui biocidi è in vigore dal 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der grundlage dieser soliden beratung arbeitete die kommission mehr als 30 gesetzesvorschläge aus.
sulla scorta di una consulenza così qualificata, la ce ha potuto, a sua volta, presentare più di 30 proposte di legge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hat die arbeit des rats, dem immer noch über hundert unerledigte gesetzesvorschläge vorliegen, in
continuiamo a ritenere — e speriamo lo faccia anche il presidente in carica — che l'obiettivo del 1992 sia realizzabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem fanden weitere gespräche über die behandlung der fortschrittsberichte über die gesetzesvorschläge des pakets statt.
tali dibattiti si svolgono in parallelo per garantire una certa coerenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission möchte keine gesetzesvorschläge unterbreiten, die niemals vom parlament und vom rat angenommen werden.
la commissione non intende presentare proposte legislative che non saranno mai adottate dal parlamento e dal consiglio.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitssprachen sind im allgemeinen französisch, englisch und deutsch, offizielle gesetzesvorschläge werden in allen amtssprachen veröffentlicht.
in linea di massima, il lavoro quotidiano dei funzionari si svolge in tre lingue principali — francese, inglese e tedesco —, anche se le proposte legislative formali vengono presentate in tutte le lingue ufficiali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muß ich daran erinnern, daß im laufe der letzten legislaturperiode 23% der gesetzesvorschläge im dringlichkeitsverfahren behandelt wurden?
i poteri della commissione, dell'uclaf, sono limitati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das parlament kontrolliert systematisch die tätigkeit der europäischen kommission, die die „gesetzesvorschläge" ausarbeitet und die unionspolitiken umsetzt.
il presente opuscolo è stato realizzato dalla direzione generale per l'informazione e le relazioni pubbliche del parlamento europeo (luglio 2001).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die derzeit diskutierten gesetzesvorschläge wer den in den abschnitten über die harmonisierung der gesetzesbestimmungen erläutert (*lll/s/1b).
queste regole permetteranno di evitare di intralciare il commercio fra gli stati membri e dì falsare la concorrenza all'interno del mercato comune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere informationen Über die aktuellen gesetzesvorschlÄge finden sie unter: eur-lex.europa.eu/ de/index.htm
la nona di una serie di conferenze sui modelli, il monitoraggio e la gestione dell’inquinamento idrico che eur-lex.europa.eu/it/ index.htm
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: