From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die gewinnermittlung bei den einkünften aus freiberuflicher tätigkeit geschieht auf. zweierlei art, nach wahl des steuerpflichtigen.
le entrate non commerciali possono venire calcolate in due modi a scelta del. contribuente.
solche harmonisierungsmaßnahmen müssen als erster schritt auf diesem wege bei der steuerbemessungsgrundlage, also bei der gewinnermittlung, ansetzen.
tali misure di armonizza zione devono essere prese anzitutto al livello delle basi imponibili, vale a dire al livello della determinazione degli utili.
von den international anerkannten, insbesondere den im rahmen der oecd vereinbarten regeln abweichende verfahren der gewinnermittlung bei multinationalen unternehmensgruppen;
divergenza delle norme applicate nella determinazione dei profitti relativi ad attività svolte da un gruppo multinazionale di società rispetto alle norme riconosciute a livello internazionale, soprattutto quelle concordate in seno all'ocse;
zudem wird man sich mit den anreizmaßnahmen zur investitionsförderung befassen müssen, die die mitgliedstaaten den unternehmen im rahmen der steuerlichen gewinnermittlung anbieten.
le disparità tra le pressioni fiscali globali (percentuale del prelievo obbligatorio globale rispetto al pil) sono molto sensibili da uno stato all'altro.
deshalb hat sie nach rücksprache mit vertretern und sachverständigen der einzelnen staaten den entwurf einer richtlinie zur harmonisierung der abschreibungsvorschriften zur steuerlichen gewinnermittlung von unternehmen vorgelegt.
la parte rimanente del bilancio è destinata al cofinanzlamento di programmi di creazione di posti di lavoro e a misure volte ad accrescere la mobilità della manodopera.
aus diesem grund wird die anwendung von artikel 2 absatz 6 buchstabe c, der die verwendung jeder anderen vertretbaren methode zur gewinnermittlung vorsieht, bestätigt.
la scelta di applicare l’articolo 2, paragrafo 6, lettera c), per poter utilizzare qualunque altro metodo appropriato per determinare il margine di profitto è quindi confermata.
diese regelungen, die in der regel nicht auf eine grenzüberschreitende wirtschaftstätigkeit und die damit verbundenen steuerlichen fragen ausgerichtet sind, betreffen im wesentlichen die ermittlung der steuerbemessungsgrundlage, pauschalregelungen und anderen vereinfachte methoden der gewinnermittlung.
tali regimi, che in genere non tengono conto delle attività economiche transfrontaliere e delle relative questioni fiscali, riguardano essenzialmente la determinazione della base imponibile, sistemi forfettari e altri metodi semplificati di determinazione degli utili.
der festgestellte jahresabschluss kann einer nachträglichen genehmigung durch dritte ( z. b. regierung oder parlament ) unterliegen . Über die gewinnermittlung müssen die beschlussorgane der nzb unabhängig und sachgerecht entscheiden können .
i conti annuali dovrebbero essere adottati dagli organi decisionali delle bcn , assistiti da esperti contabili indipendenti , e possono essere sottoposti all' approvazione ex post di soggetti terzi ( ad esempio il governo o il parlamento ) .
preisschwankungen entsprechend zu berücksichtigen. artikel 10 gewinnermittlung( 1) a) allgemeine vorschriften: realisierte gewinne und verluste sind in der gewinn- und verlustrechnung auszuweisen.
articolo 10 rilevazione delle componenti del reddito 1. per la rilevazione delle componenti del reddito si applicano le seguenti regole: a) gli utili e le perdite da negoziazione( realizzati) sono imputati al conto economico;