Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unter anwendung genau bestimmter teile der stepnorm wurden protokolle für den austausch von modellen für die beschreibung von grenzflächen und formflächen ausgearbeitet, wie sie in der automobil und luftfahrtindustrie verbreitet sind.
in secondo luogo, esiste una domanda per strumenti più sofisticati che incorporino nei loro modelli in terni una vasta gamma di informazioni circa la fabbricazione, le proprietà dei materiali ed al tri aspetti del contesto di progettazione, molto al di là della portata dei semplici sistemi cad.
ganz allgemein versteht man unter verbundwerkstoff ein material, das aus mindestens zwei chemischen ver schiedenen phasen mit deutlichen grenzflächen besteht und bestimmte eigenschaften aufweist, die keines sei ner bestandteile allein besitzt.
una nota dominante nel l'evoluzione del progresso tecnologico nell' ultimo decennio è costituita dalla richiesta continua di materiali che abbiano caratteristiche meccaniche sempre più elevate e che possano resistere in condizioni di lavoro chimicofisiche sempre più gravose.
5. eine arbeit ist selbstausbildend, wenn zu ihr liaison mit anderen gruppen oder rollen im produktionssystem gehört, so daß eigene führungsentscheidungen an den grenzflächen zwischen einem untersystem und einem anderen vorliegen.
il lavoro ë formatore se comporta collegamenti con altri gruppi o ruoli nello stesso sistema produttivo, permettendo di gestire le interfacce tra un sottosistema e gli altri sottosistemi.