Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unser berichterstatter hat die ohren steif gehalten.
(il parlamento approva la proposta di risoluzione)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein fest für die ohren
un piacere per le tue orecchie
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
halt die klappe.
stai zito
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wattepfropfen, finger in die ohren stecken
fonti di radiazioni
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das sollten wir uns hinter die ohren schreiben.
teniamolo ben presente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das sollten sie sich mal hinter die ohren schreiben!
perso nalmente, ritengo che ciò sia assolutamente necessario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das maul hielt sie ein wenig geöffnet, die ohren aufgerichtet.
la bocca era leggermente aperta, gli orecchi sollevati.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch die mitgliedstaaten haben in vielen fällen die ohren verschlossen.
gli stati membri, però, sono spesso rimasti sordi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich hoffe, die türkei schreibt sich das gut hinter die ohren.
e io spero che quest' ultima lo tenga bene a mente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die fraktionssitzungwird den ganzen vormittag dauern.kümmere dich um die presse und haltdie ohren steif!du machst dasschon!
‘ si, tra gli invitati ci sono persone della commissione, del parlamento e rappresentanti dell'industria, ma anche giornalisti la riunione digruppo dureràtutta la mattina.occupati deigiornalisti e nonfarti impressionare!è una cosa chesai fare moltobene!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und werden die ohren von der wahrheit wenden und sich zu fabeln kehren.
rifiutando di dare ascolto alla verità per volgersi alle favole
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kapuze mit angeschnittenem kragen schützt sowohl den nacken als auch die ohren.
le fosse di granulazione saranno provviste tutt'attorno di solidi parapetti, con corrimano e corrente intermedio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ohren sollten frühestens 21 tage nach der zweiten verabreichung erneut gesäubert werden.
la pulizia dell'orecchio non deve essere ripetuta fino a 21 giorni dopo la seconda somministrazione.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber wh sind ja immer weiter dafür, daß uns das demnächst um die ohren fliegt.
ma noi siamo sempre dell'idea che tra breve ciò salterà in aria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die ohren zu vor meinem gebet.
anche se grido e invoco aiuto, egli soffoca la mia preghiera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hält die wiedergabe an
mette in pausa il lettore
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deshalb wollen wir der kommission jetzt schon sagen, daß wir als europäisches parlament die ohren steif halten werden, wenn es um die regelung des mitspracherechts für die arbeitnehmer geht.
tuttavia dobbiamo avere chiara una cosa. nemmeno noi siamo disposti a fare concessioni sociali al mercato interno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und schließlich die obligatorische destillation. auch ich würde gern meinem alten freund martin die ohren lang ziehen.
infine, la distillazione obbligatoria: desidero anch'io tirare un pò le orecchie al mio vecchio amico martin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der rat hält die stabilisierung der
3093/94 del consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halte die augen offen.
tieni gli occhi aperti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: