Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihre hauptdarsteller: der finanzminister und der präsident der ezb.
il principio base è stimolare l'adattamento delle aziende alla nuova moneta, per esempio incoraggiandole ad usare l'euro in tutti i loro rapporti commerciali e contabili, affinché siano preparate per il 2002, quando dovrà essere utilizzato solo l'euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn diese sind die eigentlichen hauptdarsteller der sizilianischen spezialitäten.
uno dei cavalli di battaglia delle eccellenze siciliane.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2003 europäischer filmpreis: bester film, bester hauptdarsteller, bestes drehbuch
2003 miglior film, miglior attore, miglior sceneggiatura – european film awards
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn das publikum zu murren beginnt, stehen die hauptdarsteller auf wackligem boden!
quando il pubblico inizia a protestare, ogni personaggio pubblico sente la terra tremare sotto i piedi
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich nehme an, sie kennen die beiden hauptdarsteller, hugh grant und andy mcdowell.
credo però che i due attori, hugh grant e andy mcdowell, siano noti a tutti.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die europäische union muß eine größere rolle als ein weiterer hauptdarsteller und nicht als statist spielen.
bisogna che l'unione europea assuma un ruolo più rilevante di coprotagonista e non si limiti a quello di comparsa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
2012 deutscher filmpreis: bester film, bester hauptdarsteller, bester nebendarsteller, beste regie
2012 deutscher filmpreis: miglior film, miglior attore protagonista, miglior attore non protagonista, miglior regia
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der könig, die belgische regierung, le gaulois, bois seigneur isaac sind gastgeber und bühne der hauptdarsteller.
il re, il governo belga, il circolo le gaulois, il castello di bois- seigneur- isaac ricevono a turno i principali protagonisti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kolossale hochöfen, riesige silos, komplizierte geflechte metallischer strukturen und eiserne balken sind die hauptdarsteller der ausgestellten werke.
mastodontici altiforno, grandi silos e complessi intrecci di strutture metalliche e travature in ferro sono i protagonisti dei lavori esposti.
Last Update: 2007-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
herr kommissar, ich schlage also vor, daß wir uns aus der rolle der zuschauer lösen und uns zur rolle der hauptdarsteller bekennen sollten.
noi non ignoriamo le proporzioni dell'antagonismo che anima turchia ed iran nei confronti delle regioni ex sovietiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und in der bildmitte bricht das Übernatürliche hervor in der denkwürdigen abfolge, welche die hauptdarsteller der heiligen dreifaltigkeit in der senkrechten miteinander verkettet:
e al centro della scena irrompe il soprannaturale nella memorabile sequenza che concatena in verticale i protagonisti della trinità:
Last Update: 2007-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
im unterschied zur deutschen und italienischen oper schließt jene von musorgskij in der tat, sowohl weibliche hauptfiguren, als auch das vorherrschen des tenors als hauptdarsteller aus.
a differenza dell’opera tedesca e di quella italiana, infatti, quella di musorgskij esclude sia il protagonismo femminile che la predominanza del tenore come primo attore.
Last Update: 2007-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
eine retrospektive, die richard estes zu seinem fünfundsiebzigsten geburtstag gewidmet ist. er ist weltweit als gründer des hyperrealismus bekannt und einer der hauptdarsteller der amerikanischen, zeitgenössischen malerei
una retrospettiva dedicata a richard estes, in occasione dei suoi settantacinque anni, noto internazionalmente come uno dei fondatori dell’iperrealismo e uno dei protagonisti della pittura contemporanea americana.
Last Update: 2007-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
filmsets als geschenk in der provinz caserta möchten sie zusammen mit uns die schönsten schauplätze kampaniens kennen lernen und sich in die hauptdarsteller der filme hineinversetzen, oder sind sie einfach nur neugierig geworden?
i set regali della provincia di caserta ti va di scoprire insieme a noi le più belle location campane ed immedesimarti nei protagonisti dei film che ti hanno appassionato o anche solo incuriosito?
Last Update: 2007-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
zum beispiel spielen sich im süden spaniens täglich menschliche tragödien ab, deren hauptdarsteller die einwanderer sind, die aus nordafrika kommen und die leider bei diesem einwanderungsversuch ums leben kommen. men.
il parlamento europeo ci tiene ad essere informato nel dettaglio sullo sviluppo del programma odysseus, cioè soprattutto sulla pianificazione annuale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine reiche anzahl von fotografischen reproduktionen bieten ein wirksames und visuelles zeugnis der schöpfung des künstlers, seiner studien, seiner familiären und freundschaftlichen verhältnisse und der damaligen ausstellungen, an denen er der absolute hauptdarsteller war.
una scelta di riproduzioni fotografiche offrirà una testimonianza visiva e di grande impatto dell’attività dell’artista, del suo studio, delle relazioni familiari e di amicizia, delle esposizioni che all’epoca lo videro protagonista.
Last Update: 2007-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
das ballett ist wieder einmal der hauptdarsteller im programm der taormina arte 2005. das teatro antico gibt den don quichote und einmal mehr wird man die geschichte des „fahrenden ritters“ erleben können.
il balletto torna ad essere protagonista del cartellone di taormina arte 2005. il teatro antico ospiterà il don chisciotte e sul palcoscenico si rivivrà la storia del ‘cavaliere errante’.
das magische quadrat wird zur bühne, es wird zu einem theatralischen quadrat, in dem die verflechtungen der leben der personen erzählt werden, ohne dass es einen hauptdarsteller, oder statisten gäbe, also ob alle ihren vortrag auch jenseits des werks in der phantasie des gemäldes weiter führen würden.
il magico quadrato diviene scena, diviene quadrato teatrale, in cui si recita l’intersecarsi delle vite dei personaggi, senza un protagonista, senza comparse, come se tutti continuassero la loro recita anche al di là dell’opera, nella fantasia della pittura.