Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die lokalen gebietskörperschaften in ungarn verfügen über drei haupteinnahmequellen:
le amministrazioni locali ungheresi hanno tre principali fonti di finanziamento:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seine haupteinnahmequellen sind die eintragungs- und verlängerungsgebühren für die schutzrechte.
il controllo di legittimità delle decisioni relative alla procedura di registrazione dei marchi viene effettuato dalle giurisdizioni comunitarie: il tribunale di primo grado e la corte di giustizia delle comunità europee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erzeugnissen kommen würde, deren export nach wie vor eine ihrer haupteinnahmequellen darstellt.
io, nella mia funzione di presidente, le consiglierei comunque di essere sempre presente ai vertici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die tabakproduktion und der tourismus waren die haupteinnahmequellen, und beides hat empfindlichen schaden genommen.
la produzione di tabacco e il turismo erano le principali fonti di introito, ma entrambi i settori hanno subito gravi perdite.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das einzig wirksame instrument zur aushöhlung des regimes besteht jedoch in einem Ölembargo, wodurch das land einer seiner haupteinnahmequellen beraubt wird, ohne die es nicht weiter existieren kann.
e proprio necessario utilizzare le sanzioni economiche, che colpiscono prima di tutto le popolazioni già condannate dalle incongruenze delle politiche in atto?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c. in der erwägung, dass die haupteinnahmequellen der egks in den letzten jahren die erlöse aus den finanzanlagen, die auflösung von rückstellungen und die aufhebung von nicht in anspruch genommenen mittelbindungen sind,
c. considerando che le principali fonti di entrate della ceca negli ultimi anni erano costituite dai proventi netti di operazioni finanziarie, dalla liquidazione delle riserve e dall'annullamento degli impegni non eseguiti,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es sollte auch nicht vergessen werden, daß sich große probleme dadurch ergeben, daß im tourismus, einer der haupteinnahmequellen des gebiets, buchungen storniert werden und zusätzliche verluste entstehen.
uno studio, condotto recentemente dalla commissione in collaborazione con la società erik, ha messo in luce molti problemi delle piccole imprese e delle imprese artigianali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagt man uns zuerst, mit den nationalen beiträgen solle schluß gemacht werden, und schlägt uns dann vor, den nationalen bsp-beitrag auszuweiten und ihn zur haupteinnahmequelle für den haushalt der union zu machen.
perché ci dice, in un primo tempo, che si tratta di mettere fine ai contributi nazionali, per poi proporci, in un secondo tempo, di ampliare il contributo nazionale a carico del pnl e di farne la risorsa principale del bilancio dell'unione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: