Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
privathaushalte mit hausangestellten
domicili privati con personale di servizio
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
organisation der hausangestellten,
organizzare i lavoratori domestici.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
brasilien: lage der hausangestellten im wandel
brasile: lavoro domestico e integrazione sociale
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alle im großherzogtum luxemburg beschäftigten arbeiter, lehrlinge, hausangestellten und privatangestellten.
tutti gli operai, apprendisti, addetti ai servizi domestici e impiegati del settore privato che svolgono un'attività subordinata retribuita nel granducato.
für die bediensteten der diplomatischen vertretungen oder konsularischen dienststellen und für ihre privaten hausangestellten
per il personale delle missioni diplomatiche o dei posti consolari e il rispettivo personale domestico privato
im mittelpunkt der debatten stehen prekäre beschäftigung und die situation von hausangestellten in der eu.
il dibattito si è incentrato su tre fattori che determinano la partecipazione alle elezioni e le scelte elettorali, ovvero il genere, l’età e la cittadinanza e i diritti politici.
alle arbeitnehmer einschlieûlich der auszubildenden und der hausangestellten sind gegen arbeits- und wegeunfaÈlle versichert.
tutti i lavoratori subordinati, compresi gli apprendisti e il personale che presta servizi di collaborazione familiare, sono assicurati per gli infortuni sul lavoro egli infortuni subiti recandosi o tornando dal lavoro.
alle arbeiter, lehrlinge, hausangestellten und privatangestellten, die für fremde rechnung gegen entgelt tätig sind.
tutti gli operai, apprendisti, addetti ai servizi domestici ed impiegati del settore privato, che svolgono un'attività subordinata retribuita. buita.
den privaten hausangestellten von mitgliedern diplomatischer missionen, sofern sie nicht ständig in der bundesrepublik deutschland ansässig sind;
sono rilasciate ai domestici privati dei membri di una missione diplomatica, purché non abbiano residenza permanente nella repubblica federale di germania.
nach dieser erhebung sind die 600.000 weiblichen hausangestellten wegen mangelnden rechts schutzes und ungesicherter beschäftigungsverhältnisse opfer von lohndiskriminierung. diskriminierung.
secondo l'indagine, le 600.000 donne che esercitano questo tipo di attività in spagna sono vittime di discriminazioni salariali, della mancanza di protezione giuridica e della precarietà dell'impiego.
dienstleistungen für den eigenen konsum sind lediglich dienstleistungen aus eigengenutztem wohnungsbesitz und von bezahlten hausangestellten erbrachte häusliche dienste (siehe 3.21.).
e) branche di produzione omogenea delle istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle
in spanien und italien wurden seit 2002 ungefähr 500 000 hausangestellte ohne aufenthaltstitel regularisiert1.
a partire dal 2002 le autorità spagnole e quelle italiane hanno provveduto a regolarizzare circa 500 000 lavoratori domestici privi di documenti1.