Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich kann die inder nur bedauern.
posso solo dolermi con i cittadini indiani.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich kann ihn ihnen als künftigen kommissionspräsidenten nur empfehlen.
come prima cosa siamo dell'avviso che sia giusto che i paesi membri abbiano la possibilità di opporre il veto ad una candidatura proposta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann sie daher nicht empfehlen.
mi soffermerò sui più importanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann die an nahme dieses Änderungsantrags nicht empfehlen.
in altri termini ci troviamo di fronte ad un fenomeno di dumping.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann dem präsidium nur empfehlen, diese praxis nicht mitzumachen.
sono queste le ragioni per cui abbiamo chiesto il ritiro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die creme gründlich einmassieren.
la crema deve essere massaggiata a fondo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die creme dann sorgfältig einmassieren.
massaggiare a fondo la crema.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ist das die creme, die elite?
sarebbe quella la crema, l’ ?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich kann die geschäftsordnung nicht umwerfen.
non posso sconvolgere l'ordine del giorno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tragen sie die creme folgendermaßen auf:
applicare la crema come di seguito descritto:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wenden sie die creme nicht innerlich an.
non applichi la crema nelle zone interne.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aus betriebswirtschaftlicher sicht kann ich das nero volumenlizenz programm nur empfehlen."
da un punto di vista manageriale, raccomando vivamente il programma volume licensing di nero."
Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die creme wird dünn aufgetragen und gründlich einmassiert.
si applica in strati sottili e viene massaggiata a fondo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - ich kann ihnen nur empfehlen, artikel 70 unserer geschäftsordnung nochmals zu lesen.
presidente. — le raccomanderei di rileggere l'articolo 70, cosa che il presidente ha fatto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr pimentas bericht enthält einige sehr wichtige und fundierte punkte, und ich kann ihn dem haus nur empfehlen.
la relazione dell' onorevole pimenta contiene alcuni punti importantissimi e ben fondati, per cui raccomando a quest' aula di adottarla.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb soll die creme vor dem geschlechtsverkehr entfernt werden.
nel caso decida di avere rapporti sessuali quando sono ancora presenti condilomi, applichi aldara crema dopo - non prima - il rapporto sessuale.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die creme in den behandlungsbereich einreiben, bis sie eingezogen ist.
la crema va applicata esercitando un leggero massaggio sulla zona da trattare fino a completo assorbimento.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
reiben sie die creme vorsichtig dort ein, bis sie eingezogen ist.
massaggi delicatamente l’area, fino a che la crema non viene assorbita.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei versehentlichem kontakt die creme durch abspülen mit wasser entfernen.
nel caso di un contatto accidentale, rimuova la crema sciacquando con acqua..
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings soll die creme nicht mehr als einmal pro tag aufgetragen werden.
comunque la crema non deve essere applicata più di una volta al giorno.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: