Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zeichnungen oder fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z.
disegni o fotografie dell'ubicazione degli elementi metallici alloggiati nel vano motore (ad esempio apparecchi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell'aria, dispositivo di sterzo, ecc.):
zeichnungen/fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z.
disegni/fotografie dell'ubicazione degli elementi metallici alloggiati nel vano motore (come: dispositivi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell'aria, meccanismo dello sterzo, ecc.): …
die einfülleinrichtung darf nicht im motorraum, fahrgastraum oder einem anderen unbelüfteten raum des fahrzeugs eingebaut sein.
il raccordo o il bocchettone di rifornimento non deve essere installato nel vano motore, nell'abitacolo o in un qualsiasi altro vano non ventilato.
bei wasserstoffbetriebenen fahrzeugen der klassen m1 und n1 muss jeweils ein kennzeichen im motorraum und ein weiteres in der nähe der einfülleinrichtung angebracht sein.
nel caso di veicoli a idrogeno di classe m1 e n1 un'etichetta è apposta all'interno del vano motore del veicolo e una nelle vicinanze del dispositivo o del bocchettone di rifornimento.
- die feuerlöschausrüstung muß aus mindestens zwei geräten bestehen; ein gerät für brand im motorraum, ein weiteres für brand in den transport teilen.
le norme adr saranno applicate all'ispezione tecnica delle cisternecontainers, delle cisterne e delle autocisterne (agli ibc dal 1987).
zeichnungen/fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z. b. heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.):
disegni/fotografie della posizione delle componenti metalliche alloggiate nel vano motore (come dispositivi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell’aria, tiranteria dello sterzo, ecc.):
zeichnungen oder fotos, die die lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z.b. heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.) wiedergeben
disegni o fotografie della posizione dei componenti metallici alloggiati nel vano motore (ad esempio apparecchi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell'aria, dispositivo di sterzo, ecc.):
zeichnungen/fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z. b. heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.) :
disegni/fotografie della posizione dei componenti metallici alloggiati nel vano motore (ad esempio, dispositivi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell'aria, meccanismo dello sterzo, ecc.) :
zeichnungen oder fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z. b. heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.): …
disegni o fotografie della posizione degli elementi metallici alloggiati nel vano motore (come: dispositivi di riscaldamento, ruota di scorta, filtro dell'aria, meccanismo dello sterzo, ecc.):
unbeschadet der bestimmungen von absatz 17.9.1 kann das ferngesteuerte absperrventil an einer vom hersteller der lpg-anlage bestimmten stelle im motorraum eingebaut sein, wenn zwischen dem druckregler und dem lpg-behälter eine kraftstoffrückführung vorhanden ist.
in deroga alle disposizioni di cui al punto 17.9.1., la valvola di intercettazione comandata a distanza può essere installata in una posizione all'interno del vano motore specificata dal fabbricante dell'impianto gpl se tra il regolatore di pressione ed il serbatoio per gpl è interposto un sistema di ritorno del carburante.
"system mit zwei verdampfern": ein system, bei dem ein verdampfer im motorraum und ein zweiter verdampfer in einem anderen bereich des fahrzeugs installiert ist; alle anderen systeme gelten als "systeme mit einem verdampfer";
4) "sistema a doppio evaporatore": un sistema in cui un evaporatore è montato nel compartimento motore e l'altro in un compartimento diverso del veicolo; tutti gli altri sistemi sono considerati "sistemi a evaporatore unico";