Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
streckenkraftstoff (die für den flug zum bestimmungsflugplatz benötigte kraftstoffmenge) und
il combustibile per il volo (trip fuel) — combustibile consumato dal decollo all’atterraggio sull’aeroporto di destinazione; e
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
kraftstoffmenge, die sich zum zeitpunkt des anlassens der triebwerke an bord befindet,
17) combustibile a bordo all'accensione dei motori;
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
deshalb muss die berechnung der verbrauchten kraftstoffmenge auf folgenden angaben beruhen:
pertanto, la valutazione del combustibile utilizzato deve essere basata sulle stime di: chilometraggio percorso nel territorio dell’autorità locale [km];
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kraftstoffmenge für den flug zum bestimmungsausweichflugplatz über den bestimmungsflugplatz, wenn ein bestimmungsausweichflugplatz gefordert wird, und
combustibile necessario per raggiungere l'aeroporto alternato alla destinazione, via quello di destinazione, qualora sia richiesto un aeroporto alternato alla destinazione;
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
der kommandant muss einen notfall erklären, wenn die tatsächlich ausfliegbare kraftstoffmenge geringer ist als die endreserve.
il comandante deve dichiarare un’emergenza quando la quantità di combustibile utilizzabile a bordo è inferiore alla riserva finale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch eine verringerung der in verkehrsstaus verschwendeten kraftstoffmenge würden auch die co2-emissionen des straßenverkehrs reduziert.
riducendo il consumo di carburante sprecato a causa degli ingorghi del traffico, diminuirebbero anche le emissioni di co2 prodotte dal trasporto stradale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommandant muss einen notfall erklären, wenn die berechnete ausfliegbare kraftstoffmenge bei der landung geringer ist als die endreserve.
il comandante dichiara emergenza quando la quantità calcolata di combustibile utilizzabile all’atterraggio è inferiore alla riserva finale.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
treibhausgasemissionen können am besten durch die schrittweise einführung schwefelfreier kraftstoffe entsprechend der tatsächlich von den neufahrzeugen benötigten kraftstoffmenge begrenzt werden.
la riduzione ottimale delle emissioni di gas ad effetto serra si ottiene programmando l’introduzione dei carburanti senza zolfo in modo tale che la quantità di nuovo carburante prodotto corrisponda a quella effettivamente necessaria per i nuovi veicoli.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kraftstoffmenge für eine zusätzliche flugzeit von 45 minuten (kolbentriebwerke) oder 30 minuten (turbinentriebwerke) und
combustibile necessario per prolungare il volo di altri 45 minuti (motori alternativi) o 30 minuti (motori a turbina);
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
die elektronik des einspritzsystems und den/die regler für kraftstoffmenge und einspritzzeitpunkt; diese bauteile sind auf schaltkreisstörungen (d.
elettronica del sistema di iniezione del carburante, attuatori che regolano la quantità di carburante e la fasatura per accertare la continuità del circuito (circuito aperto o corto circuito) e la presenza di un difetto funzionale totale;
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kraftstoffmenge von nicht weniger als 5 % des geplanten streckenkraftstoffs oder im fall einer umplanung während des fluges 5 % des streckenkraftstoffs für den verbleibenden teil des fluges und
combustibile non inferiore al 5 % del combustibile previsto per il volo dal decollo all'atterraggio sull'aeroporto di destinazione o, in caso di ripianificazione in volo, al 5 % del combustibile necessario per la continuazione del volo; e
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
die kraftstoffmenge, die eine deaktivierung veranlasst, darf höchstens 100 l oder 20 % des nennvolumens des kraftstoffbehälters betragen; es gilt der jeweils kleinere wert.
il livello di carburante è considerato basso ai fini della disabilitazione se non supera 100 litri o il 20 per cento della capacità nominale del serbatoio di carburante, se qusto valore è inferiore a 100 litri.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zur kontrolle der einhaltung der zielvorgaben sollte eu-weit eine durchschnittliche kraftstoffmenge zugrunde gelegt werden, um die berechnungsmethoden so weit wie möglich zu harmonisieren und die vergleichbarkeit der den mitgliedstaaten erreichten ziele zu gewährleisten.
per verificare il rispetto degli obiettivi è necessario utilizzare un quantitativo medio per tutta l’ue, che consenta di armonizzare, per quanto possibile, i metodi di calcolo e garantire la comparabilità degli obiettivi raggiunti nei singoli stati membri.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) bei der demontage entnommener kraftstoff darf bei der berechnung der zielvorgaben nicht berücksichtigt werden, da zuverlässige angaben über die kraftstoffmenge in altfahrzeugen nicht in allen mitgliedstaaten verfügbar sind.
(6) il carburante estratto durante la demolizione non deve essere considerato nel calcolo degli obiettivi, perché non tutti gli stati membri dispongono di informazioni affidabili sul quantitativo di carburante contenuto nei veicoli fuori uso.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das verfahren für die umplanung während des fluges zur berechnung der erforderlichen ausfliegbaren kraftstoffmenge folgendes enthält, wenn der flug entlang einer anderen als der ursprünglich geplanten flugstrecke oder zu einem anderen als dem ursprünglich geplanten bestimmungsflugplatz durchgeführt werden soll:
l’operatore assicura che le procedure di ripianificazione in volo per il calcolo del combustibile utilizzabile richiesto, qualora il volo debba seguire una rotta o dirigersi verso una destinazione diversa da quella pianificata inizialmente, includano:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 um die nutzung von biokraftstoffen zu erhöhen, gibt die richtlinie 2003/30/eg7 als ziel für 2010 einen anteil von 5,75% der totalen kraftstoffmenge vor.
2.5 la direttiva 2003/30/ce7 sulla promozione dell'uso di biocombustibili stabilisce che nel 2010 questi ultimi dovranno costituire il 5,75% del totale dei combustibili impiegati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
der kommandant hat sicherzustellen, dass die kraftstoffmengen in regelmäßigen abständen überprüft werden.
1) il comandante deve assicurare che vengano eseguiti controlli del combustibile in volo a intervalli di tempo regolari.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality: