From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anstatt den liquidationsüberschuss der egks in einen forschungsfonds zu verwandeln, der in der einen oder anderen form den arbeitgebern zugute kommen wird, sollte man die so frei werdenden mittel vollständig zur weiterzahlung der löhne der arbeitnehmer verwenden, die im rahmen der künftigen strukturveränderungen auf die straße gesetzt werden sollen.
piuttosto che trasformare il saldo della liquidazione della ceca in fondi di ricerca, che in un modo o in un altro, andranno a vantaggio del padronato, occorrerebbe consacrare integralmente le somme così liberate per continuare a pagare i salari ai lavoratori che ci si prepara a gettare per strada nel contesto delle ristrutturazioni future.
ausgezahlte anteile an aktiengesellschaften (redeemed shares in limited liability companies) : anteile, die nach tilgung des kapitals bei den anteilseignern, die weiterhin teilhaber sind, verbleiben und ihnen einen anteil am gewinn nach ausschüttung (bedienung des verbleibenden grundkapitals) und gegebenenfalls am liquidationsüberschuss sichern.
assunzione di debito : è un'operazione con la quale di norma un'amministrazione centrale si sostituisce ad una società pubblica (rientrante nel settore degli altri residenti) in qualità di debitore per crediti originariamente concessi da banche (settore istituzioni finanziarie monetarie (ifm)).