Trying to learn how to translate from the human translation examples.
matthias spruck
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
matthias
matteo
Last Update: 2011-08-25 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
matthias welk
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
matthias elter
- horst, matthias [**],
- horst, matthias [**]
Last Update: 2016-10-18 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
matthias kalle dalheimer
matthias hoelzer-kluepfel
copyright 2006 matthias kretz
© 1998-2000, matthias kiefer
(c) 1998-2000, matthias kiefer
matthias kiefer deutsche Übersetzung
marcello anni traduzione della documentazione federico zenith federico. zenith@member. fsf. org manutenzione della documentazione
matthias mors referatsleiter tel. 93389
matthias mors capo unità tel. 93389
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
matthias kalle dalheimeremail of translators
alessandro pasottiemail of translators
(c) 2000 - 2001 matthias elter
zpm „matthias“ sp. z o.o.
zpm «matthias» sp. z o.o.
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
matthias schulz matthschulz@linuxfreemail.com
questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della gnu free documentation license.
herr matthias eschricht (für gruppe i)
matthias eschricht (per il i gruppo)
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
(c) 2000, matthias hölzer-klüpfel
(c) 2000, matthias hoelzer-kluepfel
pat dowler, matthias hölzer mhk@kde.org
pat dowler, matthias hoelzer mhk@kde. org
luc de louw, matthias kalle dalheimeremail of translators
matthias gierlings gismore@users.sourceforge.net
matthias gierlings gismore@users. sourceforge. net
Übersetzung matthias kalle dalheimer kalle@kdab.net
alessandro astarita aleast@capri. it (traduzione del programma) luciano montanaro mikelima@cirulla. net (traduzione del documento)