From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
milchkammern sind ausschließlich dem umgang mit milch und melkgeschirr vorbehalten.
i locali di raccolta del latte devono essere utilizzati unicamente per le attività connesse alla manipolazione del latte e alle apparecchiature di mungitura.
werden melkmaschinen eingesetzt, so sollte das melkgeschirr technisch einwandfrei sein, um krankheiten wie euterentzündungen vorzubeugen.
se la mungitura è meccanizzata, i macchinari devono rispondere a standard di igiene elevati per evitare patologie come la mastite.
melkanlage, melkgeschirr und ihre bestandteile müssen jederzeit peinlich sauber sein und äußerlich in gutem zustand gehalten werden.
gli impianti e le apparecchiature utilizzati per la mungitura e tutti i componenti devono essere tenuti sempre puliti e in buone condizioni.
nach dem reinigen und desinfizieren sind melkgeschirr und sämtliches gerät zur behandlung, lagerung und beförderung von milch mit trinkwasser abzuspülen.
dopo essere stati puliti e disinfettati, i dispositivi per la mungitura, il trattamento, la conservazione e il trasporto del latte devono essere sciacquati con acqua potabile.
melkstand, milchkammer, reinigungs- und aufbewahrungsräume und melkgeschirr müssen jederzeit sauber, ordentlich und in gutem zustand sein.
la sala di mungitura, il locale di raccolta del latte, i locali di pulitura e di deposito nonché le relative attrezzature devono essere tenuti sempre ben puliti e in buone condizioni.
nach dem melken müssen das melkgeschirr, die maschinenmelkanlage und die behältnisse, die mit der milch in berührung gekommen sind, gereinigt und desinfiziert werden.
dopo l'impiego, gli utensili usati per la mungitura, le attrezzature per la mungitura meccanica e i contenitori che sono stati a contatto con il latte debbono essere lavati, puliti e disinfettati.
melkgeschirr und räume, in denen milch gelagert, behandelt oder gekühlt wird, müssen so gelegen und beschaffen sein, dass das risiko einer milchkontamination begrenzt ist.
le attrezzature per la mungitura, e i locali in cui il latte è immagazzinato, manipolato o refrigerato devono essere situati e costruiti in modo da evitare rischi di contaminazione del latte.
melkgeschirr und räume, in denen milch und kolostrum gelagert, behandelt oder gekühlt werden, müssen so gelegen und beschaffen sein, dass das risiko einer milch- und kolostrumkontamination begrenzt ist.
le attrezzature per la mungitura, e i locali in cui il latte e il colostro sono immagazzinati, manipolati o refrigerati devono essere situati e costruiti in modo da evitare rischi di contaminazione del latte e del colostro.
ausrüstungsoberflächen, die mit milch in berührung kommen (melkgeschirr, behälter, tanks usw. zur sammlung und beförderung von milch), müssen leicht zu reinigen und erforderlichenfalls zu desinfizieren sein und einwandfrei instand gehalten werden.
le superfici delle attrezzature destinate a venire a contatto con il latte (utensili, contenitori, cisterne, ecc., utilizzati per la mungitura, la raccolta o il trasporto del latte) debbono essere facili da pulire e, se necessario, da disinfettare e debbono essere mantenute in buone condizioni.