Results for nach dem abschlagen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

nach dem abschlagen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

nach dem

Italian

la bustina non deve essere aperta se non immediatamente prima dell’ uso.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nach dem ende

Italian

dopo la fine

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem (2)

Italian

dopo il (2)

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nach dem Öffnen

Italian

dopo l'apertura

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

German

nach dem einbau,

Italian

dopo l'installazione;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem auftauen:

Italian

dopo scongelamento

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem derzeitigen itte

Italian

con le attuali conoscenze, non è possibile escludere lo sviluppo di linfomi o altre neoplasie in pazienti trattati con farmaci anti-tnf. le

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nach dem standard nr.

Italian

secondo la norma ispm n.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem bericht (dok.

Italian

dopo la relazione (doc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem direktspinnverfahren hergestellt

Italian

ottenuto per filatura diretta

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach dem ordentlichen gesetzgebungsverfahren,

Italian

deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

nach dem zeitablauf & fortfahren

Italian

& continua dopo lo scadere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nach dem rospa-ratgeber.

Italian

ispirato alle raccomandazioni della rospa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

) nach dem urteil dasson-

Italian

) dopo la causa dassonville, la

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach dem importieren aus_werfen

Italian

_espellere al termine dell'importazione

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er wird unmittelbar nach dem abschlag auf die felsausbruchsflächen gespritzt, wo er schnell aushärtet und so die tunnelbauarbeiter bis zum einbau einer endgültigen auskleidung schützt.

Italian

intanto, i concorrenti di heidelberger zement stavano svi­luppando un calcestruzzo senza gesso, sostanza normal­mente utilizzata per regolare il tempo di presa che elimina la necessità di impiegare sostanze alcaline, ma ¡i cemento fa presa immediatamente a contatto con l'acqua, ren­dendo necessario l'impiego di inerti essiccati in forno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nimmt das unternehmen einen diskontabschlag vor, müssen im anhang der gesamte rückstellungsbetrag vor dem abschlag, die arten von schadenfällen, für die ein abschlag erfolgt, sowie für jede dieser arten die jeweils angewandten verfahren und insbesondere die für die schätzungen nach dem vorstehenden unterabsatz ziffern iii) und v) gewählten sätze und die kriterien, die für die schätzung des zeitraums bis zur abwicklung der schadenfälle verwendet wurden, angegeben werden.

Italian

quando l'impresa proceda ad una deduzione o sconto, essa deve indicare nell'allegato l'importo globale delle riserve prima della deduzione o sconto, le famiglie di sinistri per cui è effettuata una deduzione o sconto, nonché, per ogni famiglia di sinistri, i metodi utilizzati, in particolare i tassi presi in considerazione per le valutazioni previste nel comma precedente, punti iii e v) ed i criteri presi in considerazione per la valutazione del periodo che deve decorrere prima della liquidazione dei sinistri.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,014,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK