Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das war wirklich dienst nach vorschrift von seiten dieser behörden.
ritengo che le autorità francesi dovrebbero rispettare il territorio di schengen e non peccare di eccesso di zelo, applicando volutamente i regolamenti con un eccessivo rigore.
vorschrift nach vorschrift 4 zu kapitel 32 gehören lösungen von erzeugnissen der tarifnrn.
29.39, lista dei prodotti, parte i, lettera b, cifra 1, e gli, idrogenotartrato di epinefrina (dcim) (idrogenotartrato di (—)adrenalina), idrogenotartrato di recepinefrina (dcim) (idrogenotartrato di (±)adrenelina.
das erzeugnis ist unabhängig von seiner verwendung nach vorschrift 2 a 2) zu kapitel 31 der tarifnr.
indipendentemente dal suo impiego, il prodotto in oggetto va classificato, in base alle disposizioni della nota 2 (a) 2, del capitolo 31, nella voce n.
einbaulage und befestigung des speichers nach vorschrift des herstellers,in jedem fall ist genügend einbauraum zum füllen und prüfen vorzusehen,
posizione di montggio e fissaggio del serbatoi secondo prescrizione del produttore, in ogni caso prevedere sufficente spazio di montaggio per riempimento e verifica.
die kraftstofftemperatur muss am einlass der kraftstoffeinspritzpumpe oder nach vorschrift des herstellers gemessen werden, und die stelle der messung ist aufzuzeichnen.“
la temperatura del carburante viene misurata sull'aspirazione della pompa di iniezione del carburante o dove specificato dal costruttore, e la posizione di misurazione viene registrata.»;
wird es nach vorschrift des herstellers verwendet, so agglutiniert es keine unbeladenen menschlichen roten blutkörperchen, gleichgültig, welcher blutgruppe sie angehören.
impiegato conformemente alle prescrizioni del fabbricante non agglutina i globuli rossi umani non rivestiti, qualunque sia il loro gruppo sanguigno.
alle in der apotheke nach vorschrift einer pharmakopöe zubereitete arzneimittel, die für die unmittelbare abgabe an den endverbraucher bestimmt sind, sogenannte formula officinalis.
ai medicinali preparati in farmacia in base alle indicazioni di una farmacopea e destinati ad essere forniti direttamente all'utente finale (detti formula officinale).
wir haben von schwierigkeiten in den ostseegebieten gehört, und es werden tatsächlich einige recht merkwürdige fänge vorgenommen. nicht alles ist genau nach vorschrift verlaufen.
a nostro avviso, una volta trascorso qualche tempo occorrerà valutare l'efficacia di questi provvedimenti e, se del caso, non esitare a inasprirli ulteriormente.