From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nacharbeit
lamiera scorrevole
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verhältnis von ausschuß zu gesamtproduktion und von nacharbeit zu gesamtarbeit oder anzahl der kundenreklamationen klamationen
rapporto tra materiali acquistati/consumati e materiali venduti, o tra la quantità di materiale di recupero raccolto e del materiale immesso.
probeserie hergestellten 10 000 tabletten bedurfte es vor ihrer umhüllung keinerlei nacharbeit mehr, so daß das fertigungsverfahren als durchentwickelt betrachtet werden kann.
circa 70 esperti, provenienti dagli stati uniti, dalla comunità europea, da una ventina di altri paesi del mondo e da differenti organizzazioni internazionali, hanno esaminato i problemi che pone la documentazione in materia nucleare.
ich habe auch schon mit dem vorsitzenden gesprochen. wir sind einer meinung, daß nämlich infolge der geschehnisse in den letzten tagen eine nacharbeit notwendig ist.
ho già interpellato il presidente e siamo entrambi del parere che dopo quanto è accaduto negli ultimi giorni sia necessaria un'ulteriore elaborazione in seno alla commissione.
geld allein kann jedoch insbesondere auf europäischer ebene die probleme nicht lösen. wir brauchen die vorarbeit, nämlich die ermittlungen der kommission und die nacharbeit der kontrolle.
pur essendo delusa della mancata risposta della commissione per i bilanci al nostro invito di aumentare le risorse per i servizi d'informazione per le donne, siamo lietissimi della reazione positiva della stessa commissione all'emendamento dell'onorevole tomlinson relativo all'amministrazione e ai servizi di previdenza sociale dell'amministrazione, articoli 163 e 200, voce 2210 e articolo 241.
die zweite kammer des parlaments hat einen gesetzentwurf angenommen, demzufolge das verbot für nacharbeit von frauen in der industrie aufgeho ben und für einen zeitraum von zunächst drei jahren ein genehmigungsver fahren eingeführt wird.
la seconda camera del parlamento ha adottato un progetto di legge che abolisce nel settore industriale il divieto di lavoro notturno per le donne, e introduce per un periodo iniziale di tre anni una procedura d'autorizzazione.
einige richtlinienbestimmungen über ruhezeiten und nacharbeit gelten für diese arbeitnehmer nicht33, und sie fallen auch nicht unter die für die branche geltende richtlinie 2002/15/eg.
alcune disposizioni della direttiva relative ai periodi di riposo e al lavoro notturno non si applicano a questi lavoratori33 ed essi non sono coperti dalla direttiva settoriale 2002/15/ce.
das problem ist nicht die durchführung dieser gipfeltreffen, das problem ist zu gewährleisten, dass die institutionen, die dann die nacharbeit zu leisten haben, bei den bürgern in der welt die größtmögliche legitimation und glaubwürdigkeit genießen.
il problema non è convocare questi vertici ma garantire che le istituzioni che poi danno seguito ai vertici abbiano la più alta legittimazione e credibilità di fronte all' opinione pubblica mondiale.
wir befinden uns in einer ziemlich einmaligen situation, weil wir es hier mit einer art nacharbeit, mit dem letzten teil der ersten lesung zu tun haben, da der rat vor der zweiten lesung noch nicht seinen gemeinsamen standpunkt beschlossen und eigentlich das parlament um seine zustimmung zur Änderung
la commissione per la difesa dell'ambiente, la salute pubblica e la tutela del consumatore deplora naturalmente il fatto che si passi dalla codecisione alla procedura di collaborazione, cioè che si passi dal 100 a al