From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kurz vor dem geburtstermin werden die trachrigen weibchen einzeln in geburtskäfigen untergebracht, die gegebenenfalls mit nestmaterial ausgestattet sind.
nell'imminenza del pano, le femmine incinte dovrebbero essere messe in gabbie separate o in gabbie apposite per il parto e possono essere nfomite di matenale per la costruzione della tana.
die tiere sollten immer über geeignetes einstreumaterial oder ruhemöglichkeiten verfügen; trächtige tiere benötigen zudem geeignetes nestmaterial oder eine angemessene neststruktur.
gli animali devono avere sempre a disposizione adeguati materiali da lettiera o giacigli per il riposo, nonché materiali adeguati per la nidificazione o strutture per la riproduzione degli animali.
nestmaterial ist für ratten, mäuse, hamster und wüstenrennmäuse von großer bedeutung, da es ihnen gestattet, eine angemessene mikroumwelt zum ruhen und für die fortpflanzung zu schaffen.
il materiale di nidificazione è un elemento importante per i ratti, i topi, i criceti e i gerbilli, perché consente loro di creare microambienti adeguati per il riposo e la riproduzione.
einstreu und nestmaterial sowie unterschlüpfe sind sehr wichtige ressourcen für nagetiere während der trächtigkeit, zur vorratshaltung oder bei versuchen und sollten stets zur verfügung stehen, soweit veterinärmedizinische oder tierschützerische gründe nicht dagegen sprechen.
il materiale delle lettiere e dei nidi e i rifugi sono risorse molto importanti per i roditori utilizzati per la riproduzione, il mantenimento o in un protocollo scientifico e devono essere disponibili, a meno che non ci siano motivi di ordine veterinario o attinenti al benessere degli animali che ne sconsiglino l'utilizzo.