Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die arbeitsbedingungen sind im wege eines autonomen interessenausgleichs neu zu ordnen und zu gestalten.
le condizioni di lavoro debbono essere riordinate e gestite in base a un equilibrio degli interessi definito in maniera autonoma.
die funktionen der grenzpolizei wurden neu definiert, um ihre arbeitsweise wirksamer zu gestalten.
a questo si aggiunge il problema dell’immigrazioneclandestina, contraddistinto in particolare per il fattoche i gruppi criminali locali utilizzano questi paesi comerotta di transito per far entrare nell’ue i clandestini provenienti da altre regioni, come medio oriente e asia.
um weiterzukommen, müssen wir unsere industriellen prozesse, produkte und unternehmenspraktiken neu gestalten.
per migliorare la situazione dobbiamo riconsiderare i nostri processi e prodotti industriali e le nostre pratiche aziendali.
diese faktoren zwingen unternehmen, ihre managementstrukturen zu dezentralisieren und ihre geschäftsprozesse neu zu gestalten.
questi fattori costringono le aziende a decentralizzare le proprie strutture gestionali e ridisegnare i propri processi commerciali.
liechtenstein muß daher, um am europäischen wirtschaftsraum teilzunehmen, seine beziehungen zur schweiz neu gestalten.
per poter partecipare allo spazio economico europeo è quindi necessario che il liechtenstein riorganizzi le sue relazioni con la svizzera.
artikel 3 absatz 1 wurde neu formuliert, um die den mitgliedstaaten obliegende verpflichtung präziser zu gestalten.
il paragrafo 1 dell’articolo 3 è stato riformulato per stabilire in modo più preciso l’obbligo imposto agli stati membri.
die kommission wird dementsprechend die ende 1994 auslaufenden programme (erasmus, force usw.) neu gestalten.
la commissione si sta organizzando in tal senso e ridefinirà i programmi esistenti (erasmus, force, ecc.) che scadono alla fine del 1994.
“daher empfiehlt das gremium dringend, management und verwaltung des rahmenprogramms komplett neu zu gestalten.”
“il gruppo raccomanda una rapida riconfigurazione della gestione e amministrazione generale del programma quadro”.
muss der ausschuss seine interne organisation unter beachtung der kompetenzen der von ihm vertretenen regionen und gebietskörperschaften neu gestalten?
4.4 raccomanda, a tale proposito, che il termine di un mese fissato per l'elaborazione di un parere, previsto dall'articolo 265 del trattato ce, venga esteso a tre mesi al fine di adeguarlo alle proprie modalità di funzionamento.
wenn sich die unternehmer diese ikt-revolution zunutze machen wollen, müssen sie den gesamten vermarktungsprozess der branche neu gestalten.
per trarre vantaggio da questa rivoluzione delle tic, gli imprenditori hanno bisogno di rimodellare l'intero processo di commercializzazione dei prodotti del settore.
ihr aufkommen und letztlich ihr einzug in alle bereiche der gesellschaft bedeuten, daß wir die art. in der wir kommunizieren, überdenken und neu gestalten müssen.
i progetti saranno avviati inizialmente dai partner del g 7, ma sono destinati ad essere aperti.
deshalb sollte die union vor allem ihre zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten stärken, die beziehungen mit der esa neu gestalten und auf eine möglichst optimale verwaltung der programme achten.
l'unione dovrebbe dunque, in particolare, rafforzare la sua cooperazione con gli stati membri, rivedere i suoi rapporti con l'esa e garantire la gestione ottimale dei programmi.