Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist unbestritten.
e questa la sfortuna della comunità di oggi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nich tigkeitsklagen
// rinvio pregiudiziale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nich zutreffend.
non pertinente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
das ist unbestritten der fall.
e' un dato incontrovertibile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dieser grundsatz ist unbestritten.
questo principio non è contestato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mein persönliches engagement ist unbestritten.
non apro alcun dibattito in proposito e non darò facoltà di parlare a nessun altro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das stimmt auch noch, ganz unbestritten.
come se non bastasse, ciò è indiscutibilmente vero.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der er folg der kohäsionsfonds ist unbestritten.
di qui l'importanza del paragrafo 7 sul gruppo di la voro comune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine forderung gilt als "unbestritten", wenn
un credito si considera "non contestato" se:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unbestritten ist verbraucherschutz ein wichtiges thema.
non sussistono dubbi sull' importanza del tema della tutela dei consumatori.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ganz unbestritten hat die erweiterung ihren preis.
la questione viene oggi esaminata nel corso del vertice di visby.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der nutzen einer engeren integration ist unbestritten.
malgrado sussistano ancora numerose barriere, è innegabile che la maggiore integrazione ha portato benefici.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daneben sind im ausgangsverfahren folgende angaben unbestritten:
conseguentemente, suggerisco che la corte risponda al quesito proposto dal käräjäoikeus di tampere nel seguente modo:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der luftverkehr ist unbestritten einer der sichersten verkehrsträger.
il trasporto aereo è considerato uno dei modi di trasporto più sicuri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
keine gegenstae nich betraugh
non gettare oggetti dalla finestra
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: