Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4.3 nicht-bilanzierte geschäfte und sfg
4.3 disposizioni fuori bilancio e società veicolo
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 nicht-bilanzierte geschäfte und spezielle finanzierungsgesellschaften
4.3 disposizioni fuori bilancio e società veicolo
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
37 ein unternehmen hat zu jedem bilanzstichtag nicht bilanzierte latente steueransprüche erneut zu beurteilen.
alla data di riferimento di ogni bilancio, l'entità effettua una nuova valutazione delle attività fiscali differite non rilevate in bilancio.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) eventualverbindlichkeiten (siehe ias 37) und nicht bilanzierte vertragliche verpflichtungen, und
(i) passività potenziali (vedere ias 37) e impegni contrattuali non rilevati, e
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) eventualverbindlichkeiten (siehe ias 37) und nicht bilanzierte vertragliche verpflichtungen; und
ias 37) e impegni contrattuali non rilevati; e
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
transparenz bei der nutzung von nicht-bilanzierten geschäften
trasparenza nel ricorso a disposizioni fuori bilancio
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die offenlegung sollte verbessert werden, indem man eine spezifische offenlegungsanforderung im anhang für wesentliche nicht-bilanzierte geschäfte auferlegt.
l’informazione dovrebbe essere migliorata tramite l’introduzione dell’obbligo specifico di indicare nell’allegato le disposizioni fuori bilancio di una certa importanza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei manchen kreditinstituten übertreffen die nicht bilanzierten geschäfte ihr gesamtes bilanzvolumen.
in taluni enti creditizi questo tipo di operazioni fuori bilancio assume proporzioni ben superiori al volume complessivo del bilancio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ias und die rechnungslegungsrichtlinien sehen einige offenlegungen hinsichtlich von nicht-bilanzierten geschäften vor.
gli ias e le direttive contabili prevedono un certo grado di pubblicità delle disposizioni fuori bilancio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beim operating-leasingbesitzt der eigentümer des kapitals das objekt und vermietet es an den leasingnehmer zu einem monatlichen festpreis (nicht-bilanzierte finanzierung).
nel leasing operativoil proprietario di un bene possiede un’attrezzatura ed essenzialmente l’affitta ad un locatario per una tariffa fissa mensile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b35 im rahmen eines unternehmenszusammenschlusses kann ein erwerber ein recht, einen oder mehrere bilanzierte oder nicht bilanzierte vermögenswerte des erwerbers zu nutzen, zurückerwerben, wenn er dieses zuvor dem erworbenen unternehmen gewährt hatte.
b35 in quanto parte di una aggregazione aziendale, un acquirente può riacquisire un diritto che aveva precedentemente concesso all'acquisita in relazione all'uso di una o più attività rilevate o non rilevate dell'acquirente.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als eine kurzfristige priorität für die gemeinschaft sollte die kollektive verantwortung von organmitgliedern bestätigt werden, die transparenz in transaktionen mit nahe stehenden personen und nicht-bilanzierte geschäfte zu erhöhen und die offenlegung zu in unternehmen angewandten corporate governance praktiken zu verbessern.
le priorità a breve termine indicate a livello comunitario sono sancire la responsabilità collettiva degli amministratori, rafforzare la trasparenza delle operazioni con parti correlate e delle disposizioni fuori bilancio e migliorare le informazioni sulle pratiche di governo societario applicate in una società.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn das partnerunternehmen die gewinnaufteilung steuern kann und wenn es wahrscheinlich ist, dass die gewinne in absehbarer zeit nicht ausgeschüttet werden, wird eine latente steuerschuld nicht bilanziert.
quando il partecipante alla joint venture è in grado di controllare la ripartizione degli utili ed è probabile che, nel prevedibile futuro, gli utili non saranno distribuiti, non è rilevata la passività fiscale differita.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das unternehmen setzt einen bislang nicht bilanzierten latenten steueranspruch in dem umfang an, in dem es wahrscheinlich geworden ist, dass ein künftiges zu versteuerndes ergebnis die realisierung des latenten steueranspruches gestatten wird.
l'entità rileva un'attività fiscale differita precedentemente non rilevata se è divenuto probabile che un futuro reddito imponibile consentirà di recuperare l'attività fiscale differita.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eine absicherung gegen risiken einer Änderung des kraftstoffpreises im rahmen einer nicht bilanzierten vertraglichen verpflichtung eines energieversorgers zum kauf von kraftstoff zu einem festgesetzten preis) ist eine absicherung des risikos einer Änderung des beizulegenden zeitwerts.
ag104 una copertura di un impegno irrevocabile (per esempio una copertura di una variazione dei prezzi del carburante relativi a un impegno contrattuale non rilevato da un'impresa elettrica di acquistare carburante a un prezzo fisso) è una copertura di un'esposizione a una variazione di fair value (valore equo).
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
der latente steueranspruch wird in dem umfang nicht bilanziert, in dem es unwahrscheinlich erscheint, dass das zu versteuernde ergebnis zur verfügung stehen wird, gegen das die noch nicht genutzten steuerlichen verluste oder noch nicht genutzten steuergutschriften verwendet werden können.
se non è probabile che sia disponibile reddito imponibile a fronte del quale potranno essere utilizzati le perdite fiscali o i crediti d'imposta non utilizzati, l'attività fiscale differita non viene rilevata.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) falls ein im rahmen eines vergangenen unternehmenszusammenschlusses erworbener vermögenswert oder eine übernommene schuld nach den vorherigen rechnungslegungsgrundsätzen nicht bilanziert wurde, beträgt der als ersatz für anschaffungs- oder herstellungskosten in der ifrs-eröffnungsbilanz angesetzte wert nicht null.
f) se, in base ai precedenti principi contabili, non era stata rilevata un'attività acquisita o una passività assunta in una pregressa aggregazione aziendale, tali elementi non possono avere un sostituto del costo pari a zero nello stato patrimoniale di apertura redatto in conformità agli ifrs.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: