Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qualitätssicherungsunterlagen wie inspektionsberichte, prüf- und eichdaten, berichte über die qualifikation der betreffenden mitarbeiter usw.,
dei dossier riguardanti la qualità, come i rapporti ispettivi e i dati sulle prove e sulle tarature, i rapporti sulle qualifiche del personale in causa ecc.;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
– die vom qualitätssicherungssystem für den entwicklungsbereich vorgesehenen qualitätssicherungsunterlagen wie ergebnisse von analysen, berechnungen, prüfungen usw.,
i risultati delle prove o specificamentecalcoli di stabilità secondo il punto 3.2dei requisiti essenziali e di galleggiabilitàsecondo il punto 3.3 dei requisiti essenziali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualitätssicherungsunterlagen wie kontrollberichte, prüf- und eichdaten, berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigten mitarbeiter usw.
i documenti relativi alla qualità, quali i rapporti ispettivi e i dati relativi alle prove, i dati relativi alle tarature, informazioni relative alla qualificazione del personale impiegato, ecc.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
qualitätssicherungsunterlagen wie kontrollberichte, prüf- und eichdaten, berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigten mitarbeiter usw.;
della documentazione in materia di qualità quali i rapporti ispettivi e i dati sulle prove, le tarature, le qualifiche del personale, ecc.;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
d) qualitätssicherungsunterlagen wie kontrollberichte, prüf- und eichdaten sowie berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigten mitarbeiter;
d) dei registri riguardanti la qualità, come le relazioni ispettive e dati sulle prove e sulle tarature, le relazioni sulle qualifiche del personale interessato;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(k) qualitätssicherungsunterlagen wie kontrollberichte, prüf- und eichdaten, berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigen mitarbeiter usw.,
(k) della documentazione in materia di qualità, quali relazioni sulle ispezioni e dati relativi alle prove e alle tarature, relazioni sulle qualifiche del personale ecc.;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— die im qualitätssicherungssystem für den fertigungs bereich vorgesehenen qualitätssicherungsunterlagen wie prüfberichte, prüf- und eichdaten, berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigten mitarbeiter usw.
— la documentazione prevista dalla sezione «fabbricazione» del sistema garanzia della qualità, quali i rapporti ispettivi e i dati sulle prove, le tarature, le qualifiche del personale, ecc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die qualitätssicherungsunterlagen müssen ein generelles verständnis der qualitätssicherungsgrundsätze und -verfahren wie qualitätsprogramme, -pläne, -handbücher und -unterlagen gewährleisten.
questa documentazione relativa al sistema qualità deve permettere una interpretazione uniforme delle misure e delle procedure nonché dei programmi, schemi, manuali e rapporti riguardanti la qualità.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
qualitätsziele sowie organisatorischer aufbau, zuständigkeiten und befugnisse des managements in bezug auf entwurf und produktqualität; für jedes produkt erstellte technische unterlagen mit mindestens den in nummer 3.1 genannten angaben für die dort genannten technischen unterlagen; techniken zur kontrolle und prüfung des entwicklungsergebnisses, verfahren und systematische maßnahmen, die bei der entwicklung der zur betreffenden produktkategorie gehörenden produkte angewandt werden; entsprechende fertiglings-, qualitätskontroll- und qualitätssicherungstechniken, angewandte verfahren und systematische maßnahmen; vor, während und nach der herstellung durchgeführte untersuchungen und prüfungen unter angabe ihrer häufigkeit; qualitätssicherungsunterlagen wie kontrollberichte, prüf und eichdaten, berichte über die qualifikation der in diesem bereich beschäftigten mitarbeiter usw.; mittel, mit denen die erreichung der geforderten entwurfs- und produktqualität sowie die wirksame arbeitsweise des qualitätssicherungssystems überwacht werden.
— degli obiettivi di qualità, della struttura organizzativa, delle responsabilità e dei poteri del personale direttivo in materia di qualità di progettazione e di qualità dei prodotti; — della documentazione tecnica da redigere per ciascun prodotto, che contenga le informazioni minime di cui al punto 3.1 per la documentazione tecnica ivi menzionata; — delle tecniche di controllo e di verifica della progettazione, dei processi e degli interventi sistematici che verranno applicati all'atto della progettazione dei prodotti appartenenti alla categoria di macchine o attrezzature in questione; — delle corrispondenti tecniche di fabbricazione, di controllo della qualità e di garanzia della qualità, dei processi e degli interventi sistematici che si intende applicare; — dei controlli e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con indicazione della frequenza con cui si intende effettuarli; — dei dossier riguardanti la qualità, come i rapporti ispettivi e i dati sulle prove e sulle tarature, i rapporti sulle qualifiche del personale in causa ecc.; — dei mezzi che consentono di verificare se si è ottenuta la qualità richiesta in materia di progettazione e di prodotti e se il sistema di qualità funziona efficacemente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: