From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
querverweise
rimandi
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
anmerkungen und querverweise
annotazioni e riferimenti incrociati
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
praktische informationen und querverweise
informazioni pratiche e rimandi
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
nutzung der querverweise auf andere informationsquellen
uso di rimandi ad altre fonti di informazione
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
querverweise sollten nur wo nötig erfolgen.
usare riferimenti incrociati solo se necessario.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
querverweise werden automatisch auf dem neuesten stand gehalten.
i riferimenti incrociati sono modificati automaticamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses feld ermöglicht einfache querverweise zu bemerkungen in feld 12.
questo campo permette un riferimento incrociato più facile con le osservazioni contenute nel campo 12.
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:
der rat regt an, querverweise aufzunehmen, soweit dies zweckmäßig ist.
il consiglio propone che, se del caso, vengano inseriti rinvii incrociati.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die Übereinkommen sind nach ländern geordnet und bilden entsprechende querverweise.
gli accordi sono elencati per paese, e sono reciprocamente riferiti fra loro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gegebenenfalls sind querverweise zu den in teil 3 aufgeführten angaben zu machen.
se del caso occorre fare riferimenti ai dati di cui alla parte 3.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
2) querverweise zu praktischen auskünften von allgemeinem interesse für die unternehmen
2) collegamenti con fonti di informazioni per pratiche d'interesse generale per le imprese
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die querverweise in diesem artikel wurden entsprechend seiner neuen struktur angepasst.
i riferimenti incrociati di questo articolo sono stati modificati in funzione della nuova struttura.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausführlichen kritischen zusammenfassungen müssen genaue querverweise zu den angaben im zulassungsdossier aufweisen.
i riassunti dettagliati e critici devono contenere precisi riferimenti incrociati alle informazioni contenute nella documentazione principale.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der sachverständigenbericht und die zusammenfassungen müssen genaue querverweise zu den in den hauptunterlagen enthaltenen angaben aufweisen.
la relazione dell'esperto e il profilo devono inoltre contenere precisi riferimenti alle informazioni fornite nella documentazione principale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die in jenen protokollen enthaltenen querverweise auf artikel der genannten protokolle werden entsprechend den Übereinstimmungstabellen angepasst.
i rinvii agli articoli di detti protocolli contenuti in tali protocolli sono adattati conformemente a dette tabelle.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die in absatz 1 genannten querverweise lenken den anleger zum relevanten abschnitt der entsprechenden informationsquelle.
i rimandi di cui al paragrafo 1 orientano l’investitore verso la specifica sezione della fonte di informazione pertinente.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sollten querverweise zum ogaw-prospekt möglich sein, in dem die risiken sehr detailliert dargelegt werden.
dovrebbe essere possibile inserire rimandi al prospetto oicvm, dove i rischi sono illustrati nei minimi dettagli.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
hinsichtlich der querverweise auf gestrichene kapitel wird die nummer des bisher geltenden kapitels beibehalten [15].
per quanto riguarda i rimandi incrociati a capitoli soppressi, verrà mantenuto il numero del vecchio capitolo [15].
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das gutachten bildet teil der begründung für die vor geschlagenen grenzwerte der verunreinigungen des wirkstoffes und sollte entsprechende querverweise auf das pharmazeutische gutachten enthalten.
la relazione dell'esperto dovrà contribuire a motivare i valori limite proposti per le impurezze presenti nel componente attivo e riporterà gli opportuni riferimenti crociati alla relazione farmaceutica dell'esperto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da die behandelten fragen auf vielfältige weise mitein ander verknüpft sind, findet der leser zahlreiche durch piktogramme angezeigte querverweise zwischen den einzeldarstellungen.
i vari argomenti trattati interagiscono a più riprese e le relative icone consentono riferimenti incrociati tra schede informative. tive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: