Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er muß sein recht finden, und das urteil muß auch vollstreckbar sein.
che trovi il suo diritto e che la sentenza possa essere eseguita.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sollte ein europäischer zahlungsbefehl vorläufig vollstreckbar sein?
ritenete che un’ingiunzione di pagamento europea debba essere provvisoriamente esecutiva?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die in einem mitgliedstaat ergangenen unterhaltsentscheidungen sollten ohne weiteres verfahren in den anderen mitgliedstaaten anerkannt und dort vollstreckbar sein.
le decisioni emesse in uno stato membro in materia di obbligazioni alimentari devono essere riconosciute e possedere forza esecutiva in tutti gli altri stati membri senza che sia richiesta alcuna procedura.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem neuen system sind vereinbarungen, die die voraussetzungen des artikels 81 absatz 3 erfuellen, rechtsgültig und vollstreckbar, ohne dass es einer förmlichen verwaltungsentscheidung bedarf.
il nuovo sistema prevede che gli accordi che soddisfano le condizioni di cui all'articolo 81, paragrafo 3, sono giuridicamente validi e applicabili senza l'adozione di una decisione amministrativa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn das finanzsystem mehr als nur eine rein symbolische funktion haben soll, dann müssen schuldverträge vollstreckbar sein.
al fine di facilitare le relazioni di questo tipo, potrebbe essere giustificato il rinvio dello sviluppo dei mercati dei titoli di debito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eindeutig bedürfen fälle wie dieser einer schnellen lösung, und gerichtsbeschlüsse in sachen entführung müssen automatisch in der eg und in drittstaaten vollstreckbar sein.
nel contempo è chiaro che il coordinamento fra l'azione del fondo sociale, quella degli altri fondi strutturali e gli altri strumenti della politica sociale, con un parallelo coraggioso aumento degli stanziamenti, perché possano rispondere alle esigenze sempre crescenti di intervento comunitario, è il presupposto per la sua efficienza, affinché contribuisca a creare nuovi posti di lavoro e si inverta l'attuale tendenza della comunità verso il costante aumento dei 16 milioni di disoccupati e si possa fare fronte all'emarginazione e all'esclusione di vaste categorie di persone, che ingrossano le file dei 50 e più milioni di nuovi poveri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bestimmungen zur bearbeitung von zahlungsaufträgen [auflistung der relevanten bedingungen] sind rechtsgültig und durchsetzbar.
le disposizioni delle norme relative al trattamento degli ordini di pagamento [elenco delle sezioni] sono valide ed efficaci.
Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ohne anhörung des schuldners angeordnete maßnahmen sollten ohne weiteres länderübergreifend vollstreckbar sein, wenn sie mit entsprechenden garantien einhergehen.
dovrebbero poter circolare liberamente anche i provvedimenti concessi inaudita altera parte, purché corredati di garanzie appropriate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der bevorzugten option zufolge wird das gericht ausdrücklich ersucht, zu prüfen, ob die entscheidung vorläufig vollstreckbar sein sollte.
l'opzione preferita inviterà espressamente il giudice a valutare se la decisione debba essere provvisoriamente esecutiva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.19 der ewsa befürwortet, dass richter ausdrücklich aufgefordert werden zu prüfen, ob eine rückgabeanordnung vorläufig vollstreckbar sein sollte.
2.19 il cese ritiene positivo il fatto che i giudici siano espressamente incoraggiati a valutare se una decisione sul ritorno del minore debba essere provvisoriamente esecutiva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a. bearbeitung von zahlungsaufträgen die bestimmungen zur bearbeitung von zahlungsaufträgen[ auflistung der relevanten bedingungen] sind rechtsgültig und durchsetzbar.
a. trattamento degli ordini di pagamento le disposizioni delle norme relative al trattamento degli ordini di paga mento[ elenco delle sezioni] sono valide ed efficaci.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
(22) um die rasche und wirksame durchsetzung einer unterhaltsforderung zu gewährleisten und missbräuchlichen rechtsmitteln vorzubeugen, sollten in einem mitgliedstaat ergangene unterhaltsentscheidungen grundsätzlich vorläufig vollstreckbar sein.
(22) al fine di assicurare il recupero rapido ed efficace di un credito alimentare ed evitare i ricorsi dilatori, le decisioni in materia di obbligazioni alimentari emesse in uno stato membro dovrebbero, in linea di massima, avere esecutività provvisoria.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(25) zur schnelleren durchsetzung geringfügiger forderungen sollte das urteil ohne rücksicht auf seine anfechtbarkeit und ohne sicherheitsleistung vollstreckbar sein, sofern in dieser verordnung nichts anderes bestimmt ist.
(25) al fine di accelerare il recupero dei crediti di modesta entità, la sentenza dovrebbe essere esecutiva indipendentemente da ogni possibile impugnazione e non dovrebbe essere subordinata alla costituzione di una cauzione, eccetto nei casi previsti dal presente regolamento.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sollten entscheidungen des gemeinschaftspatentgerichts auch gegenüber mitgliedstaaten vollstreckbar sein, da diese anderen parteien insofern gleichgestellt sein sollten, als sie inhaber von gemeinschaftspatenten sind oder solche verletzen.
infine, le decisioni del tribunale del brevetto comunitario dovrebbero anche essere opponibili agli stati membri, considerando che essi devono essere considerati su un piede di eguaglianza con le altre parti quando sono titolari di un brevetto o commettono una contraffazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die artikel 2.2 und 7.1 dieses Übereinkommens wurden angepasst und entsprechend geändert; seine verlängerung ist rechtsgültig und tritt mit dem datum der unterschrift in kraft.
gli articoli 2, par.2 e 7, par. 1 di tale convenzione sono adattati e modificati; si applica il rinnovo della convenzione, effettivo a partire dalla data della sottoscrittura.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige befragte, die diese praxis als nicht effektiv erachten, sind der meinung, dass alle vereinbarungen, die durch mediation erzielt wurden, ungeachtet des willens der parteien vollstreckbar sein sollten.
alcuni partecipanti alla consultazione che considerano le prassi inefficaci ritengono che tutti gli accordi di mediazione dovrebbero essere esecutivi indipendentemente dalla volontà delle parti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der garant in einer anderen rechtsordnung niedergelassen ist als derjenigen, welche die der garantie zugrunde liegenden bestimmungen regelt, muss die bestätigung auch ausweisen, dass die garantie gemäß dem recht am sitz des garanten rechtsgültig und durchsetzbar ist.
se la sede del garante si trova in una giurisdizione diversa da quella della legge che regola la garanzia sará necessario dichiarare anche che la garanzia è valida ed esigibile in base alla legislazione del paese dove ha sede il garante.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 4
Quality:
alle delegationen waren der ansicht, dass der erlassene zahlungsbefehl in den übrigen mitgliedstaaten der union ohne zwischenverfahren vollstreckbar sein sollte, d.h. ohne dass im vollstreckungsmitgliedstaat eine vollstreckbarkeitserklärung erforderlich ist, sofern ausreichende verfahrensgarantien bestehen.
tutte le delegazioni ritengono opportuno consentire che l'ingiunzione di pagamento europea emessa divenga esecutiva negli altri stati membri dell'unione europea senza procedura intermedia, ossia senza che nello stato membro di esecuzione sia richiesta alcuna dichiarazione che le attribuisca forza esecutiva, a condizione che le garanzie procedurali siano sufficienti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a. Übertragung von rechten oder hinterlegten vermögenswerten zur besicherung, als pfand und/ oder pensionsgeschäft die Übertragung zum zwecke der besicherung ist gemäß den rechtsvorschriften von[ staat] rechtsgültig und durchsetzbar.
a cessione di diritti o attività in deposito ai fini di garanzia, pegno e/ o operazione pronti contro termine le cessioni a scopo di garanzia saranno valide ed esecutive secondo il diritto di[ giurisdizione].
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
a. Übertragung von rechten oder hinterlegten vermögenswerten zur besi cherung, als pfand und/ oder pensionsgeschäft die Übertragung zum zwecke der besicherung ist gemäß den rechtsvor schriften von[ staat] rechtsgültig und durchsetzbar.
a cessione di diritti o attività in deposito ai fini di garanzia, pegno e/ o operazione pronti contro termine le cessioni a scopo di garanzia saranno valide ed esecutive secondo il diritto di[ giurisdizione].
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: