From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine riesenaufgabe ist die rekultivierung der von der sowjetischen armee hinterlassenen truppenübungsplätze.
un compito di proporzioni immani è la bonifica per l'agricoltura dei campi utilizza ti dall'esercito sovietico nelle esercitazioni militari.
□ sicherheitsaspekte und rekultivierung von verseuchten gebieten, im wesentlichen mülldeponien und industriegelände ;
anche il secondo studio, relativo all'imballaggio ed ai mezzi di trasporto, ha rivelato delle lacune quanto alle leggi nazionali, alle direttive comunitarie e alle convenzioni internazionali.
in luxemburg kann eine zuständige behörde zum beispiel die sanierung und rekultivierung eines geländes eine bedingung der genehmigung machen.
tuttavia, gran parte dei regolamenti e delle norme sono volti a promuovere la sicurezza delle attività commerciali e industriali aventi per oggetto prodotti chimici (spesso con caratteristiche chiaramente definite).
das programm umfaßte die rekultivierung von wäldern in süd- und westpolen, die der erosion zum opfer gefallen waren.
il programma ha intrapreso il risanamento di foreste danneggiate nella polonia meridionale e occidentale.
sind für arbeiten zur rekultivierung oder sicherung von halden, zum schutz der flussbetten sowie zur renaturierung der flächen an ehemaligen bergwerken bestimmt.
riguardano lavori di risanamento o di sicurezza dei terreni di scarico, di protezione dei corsi d’acqua e di recupero di terreni circostanti le antiche miniere.
die 29 projekte, die heute abend ausgezeichnet werden sollen, reichen von umfangreichen gebäudesanierungen über die rekultivierung von landschaften bis hin zu kunstsammlungen.
i 29 progetti che verranno onorati questa sera spaziano da importanti restauri di edifici a opere di riabilitazione del paesaggio e a raccolte d'arte.
insbesondere bei größeren bergbauvorhaben kann es im sinne einer umweltgerechten wiedernutzbarmachung der bergbaulich genutzten flächen sinnvoll sein, abfälle längere zeit zu lagern, um sie anschließend zur rekultivierung einzusetzen.
soprattutto nel caso di progetti minerari di notevole entità, al fine di riutilizzare in modo rispettoso dell'ambiente le superfici sfruttate per le attività minerarie, può essere opportuno depositare i rifiuti per periodi più lunghi, per poi utilizzarli per interventi di bonifica.
maßnahmen zur umweltsanierung, rekultivierung verödeter gebiete, erhaltung der natur usw., also maßnahmen, die in einer vielzahl von fällen einen hohen arbeitseinsatz erfordern.
interventi di risanamento ambientale, bonifica di siti degradati, conservazione della natura ecc., che richiedono, in un numero elevato di casi, un'elevata quantità di lavoro.
trotz erheblicher anstrengungen zur "rekultivierung" der industriebrachen wurden im betreffenden zeitraum die verbindungen zwischen den industriezentren vergessen und die ökologischen folgen unterbewertet oder falsch gehandhabt.
non si è pensato a collegare fra loro gli agglomerati urbani; le conseguenze ecologiche sono state sottovalutate o affrontate in modo errato, nonostante i notevoli sforzi profusi nell'ultimo periodo per riconvertire le zone industriali dismesse.
j) ermutigung der mitglieder zur unterstützung und entwicklung von tätigkeiten im bereich wiederaufforstung mit tropenholz sowie rekultivierung und sanierung geschädigter waldböden unter angemessener berücksichtigung der interessen der auf die waldbestände angewiesenen örtlichen bevölkerung;
j) incoraggiando i membri a sostenere e a sviluppare attività di rimboschimento con legni tropicali nonché la ricostituzione e il ripristino delle superfici forestali degradate, tenendo debitamente conto degli interessi delle comunità locali che dipendono dalle risorse forestali;
da dieser prozeß solange andauern wird, wie kernkraftwerke zur energieerzeugung benutzt werden, ist es unerläßlich, daß ausreichende strahlenschutzkriterien für den abriß kerntechnischer anlagen mit entsprechender dringlichkeit festgelegt und umgesetzt werden, wobei auch das recycling der materialien und die rekultivierung der anlagenstandorte zu berücksichtigen sind.
in particolare, è in preparazione un ampio progetto destinato all'istruzione elementare e secondaria per mettere a disposizione dei docenti ausili di dattici adeguati.
1 fonds für entsorgung, rekultivierung und umweltsanierung, nachstehend als "entsorgungsfonds" oder "fonds" bezeichnet, dienen zur trennung von vermögenswerten, die für die finanzierung eines teils oder aller kosten bestimmt sind, die bei der entsorgung von anlagen (z.
il fine dei fondi per smantellamenti (decommissioning), ripristini e bonifiche ambientali, da ora in avanti "fondi di smantellamento" o "fondi", è di accantonare attività per finanziare parte o tutto il costo per lo smantellamento di una centrale (come una centrale nucleare) o di certi macchinari (come le automobili), o nell'intraprendere la bonifica ambientale (quale la decontaminazione dell'acqua o il ripristino di un terreno sfruttato come miniera), insieme da ora in avanti "smantellamento".