Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
innen- und außenliegende sammelplätze,
punti di riunione, interni ed esterni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die lage der sammelplätze entlang der flugrouten von zugvögeln.
dell’ubicazione lungo le rotte migratorie.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sammelplätze und einbootungsvorrichtungen für Überlebensfahrzeuge (r 11 + 23 + 25)
punti di riunione e sistemazioni per l'imbarco sui mezzi collettivi di salvataggio (r 11 + 23+ 25)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
als versandorte können auch die nach den gemeinschaftsvorschriften zugelassenen märkte und sammelplätze gelten,
possono essere parimenti considerati «luoghi di partenza» i mercati ed i centri di raduno autorizzati in base alla legislazione comunitaria,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die sammelplätze und einbootungsstationen sowie die zu diesen führenden gänge, treppen und ausgänge müssen ausreichend beleuchtet sein.
i punti di riunione e le zone d'imbarco, i corridoi, le scale e le uscite verso i punti di riunione e le zone d'imbarco devono essere adeguatamente illuminati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die fahrgäste werden auf den verfügbaren decksflächen auf einer seite des schiffes, auf denen sich auch die sammelplätze befinden, so verteilt, dass sie das ungünstigste krängungsmoment herbeiführen.
passeggeri distribuiti sulle aree libere del ponte, su un lato della nave, sui ponti in cui sono ubicati i punti di riunione e in modo tale da produrre il momento sbandante più sfavorevole.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
.1.3 die fahrgäste werden auf den verfügbaren decksflächen auf einer seite des schiffes, auf denen sich auch die sammelplätze befinden, so verteilt, dass sie das ungünstigste krängungsmoment herbeiführen.
1.3 passeggeri distribuiti sulle aree libere del ponte, su un lato della nave, sui ponti in cui sono ubicati i punti di riunione e in modo tale da produrre il momento sbandante più sfavorevole.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem muss mit hilfe der untersuchung nachgewiesen werden, dass die fluchtvorkehrungen flexibel genug sind, um der möglichkeit rechnung zu tragen, dass bestimmte fluchtwege, sammelplätze, einbootungsstationen oder Überlebensfahrzeuge infolge eines unfalls nicht mehr benutzt werden können.
l'analisi deve altresì dimostrare che i mezzi di sfuggita sono sufficientemente flessibili da far fronte all'eventualità che taluni percorsi, punti di riunione, zone di imbarco o mezzi collettivi di salvataggio possano non essere agibili in caso di incidente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality: