Results for schadensverlauf translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

schadensverlauf

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die erstellung gemeinsamer, auf gegenseitig abgestimmten statistiken oder dem schadensverlauf beruhender risikoprämientarife;

Italian

la fissazione in comune di tariffe di premi di rischio basate su statistiche collettive o sul numero di sinistri,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

- erstellung gemeinsamer, auf gegenseitig abgestimmten statistiken oder dem schadensverlauf beruhender risikoprämientarife;

Italian

- la fissazione in comune di tariffe di premi di rischio basate su statistiche collettive o sul numero di sinistri,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner ist es den gesellschaften möglich, den versicherungsnehmern bei günstigem schadensverlauf einen teil der prämie zurückzuerstatten.

Italian

a tale sistema non partecipano le società denominate « amiche ».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a ) die festsetzung gemeinsamer risikoprämientarife, die auf gegenseitig abgestimmten statistiken oder dem schadensverlauf beruhen;

Italian

a) la determinazione in comune di tariffe di premi di rischio basate su statistiche collettive o sul numero di sinistri;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als anhaltspunkte können daher nur die in vergleichbaren verträgen zugrunde gelegten (brutto-)prämien und konditionen und der bei diesen verträgen festgestellte schadensverlauf herangezogen werden.

Italian

gli unici riferimenti sono perciò i premi (lordi) e le condizioni convenute in contratti analoghi nonché il correlativo andamento dei sinistri'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiter kann angesichts des auf den betroffenen märkten herrschenden regen wettbewerbs davon ausgegangen werden, daß die entstehenden kostenvorteile wenigstens teilweise an die versicherungsnehmer in form niedrigerer prämien, beziehungsweise durch abgabe eines teils der rückversicherungsprovision oder durch prämien rückerstattungen bei günstigem schadensverlauf, weitergegeben werden.

Italian

inoltre, considerata la vivace concorrenza sui mercati in questione, si può affermare che i vantaggi in materia di costi vengano, almeno in parte, trasmessi al contraente di assicurazioni in forma di premi minori, o restituzione di una parte della provvigione per la riassicurazione, o restituzione di premi in conseguenza del favorevole andamento dei sinistri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) unbeschadet der anwendung der verordnung nr. 17 kann die kommission gemäß artikel 85 absatz 3 des vertrages durch verordnung artikel 85 absatz 1 des vertrages auf gruppen von vereinbarungen von unternehmen, beschlüssen von unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmten verhaltensweisen in bereich der versicherungswirtschaft für nicht anwendbar erklären, die eine zusammenarbeit in folgenden bereichen zum ge genstand haben: a) die festsetzung gemeinsamer risikoprämientarife, die auf gegenseitig abgestimmten statistiken oder dem schadensverlauf beruhen; b) die erstellung von mustern für allgemeine versicherangsbedingungen; c) die gemeinsame deckung bestimmter arten von risiken; d) die abwicklung von schadensfällen; e) die prüfung und anerkennung von sicherheitsvorkehrangen; f) die erstellung von verzeichnissen erhöhter risiken und den austausch der entsprechen den informationen: beim gebrauch dieser verzeichnisse und dem umgang mit diesen informationen muß der schutz der vertraulichkeit gewahrt werden.

Italian

— quando nei casi considerati al titolo iv: a) le imprese partecipanti al consorzio, tenuto conto della natura, delle caratteristiche e dell'entità dei rischi in questione, non incontrano rilevanti difficoltà ad operare indivi­dualmente sul mercato di cui trattasi; b) una o più imprese partecipanti esercitino un'influenza determinante sulla politica commerciale di più consorzi sullo stesso mercato; e) la costituzione o l'attività del consorzio, per effetto delle condizioni di ammissione, della definizione dei rischi da coprire, degli accordi di retrocessione o in qualsiasi altro modo, è in grado di determinare una ripartizione dei mercati per i prodotti assicurativi di cui trattasi o per prodotti affini; d) il consorzio di assicurazione che beneficia della disposizione dell'articolo 11 paragra­fo 2 dispone di una posizione tale, per quanto riguarda i rischi aggravati, che i contraenti hanno forti difficoltà ad ottenere altrove la relativa copertura assicurativa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,544,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK