Results for schiffsbetrieb translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

schiffsbetrieb

Italian

conduzione delle navi

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

praktische erfahrung im schiffsbetrieb.

Italian

esperienza pratica nell'esercizio delle navi.

Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

internationaler code für sicheren schiffsbetrieb

Italian

codice internazionale/ sicurezza marittima

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

strategie zur verhinderung von verschmutzungen durch den schiffsbetrieb

Italian

strategia per eliminare gli scarichi operativi

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21. die vorschriften über Ölverschmutzung durch den schiffsbetrieb sind in

Italian

a) allo scarico in mare di idrocarburi o di miscele di idrocarburi effettuato da una nave per assicurare la propria sicurezza o quella di un’altra nave, o salvare delle vite umane in mare; o b) allo scarico in mare di idrocarburi o di miscele di idrocarburi provenenti da un’avaria alla nave o al suo equipaggiamento:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein doppelt so hoher prozentsatz ist auf den normalen schiffsbetrieb zurückzuführen.

Italian

una percentuale doppia è invece la conseguenza del normale funzionamento delle navi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nur vom schiffsbetrieb abgeleitete gewinne können unter diese regelung fallen.

Italian

solo le entrate risultanti da operazioni di trasporto marittimo sono interessate dal regime.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einführung sicherer verfahrensweisen für den schiffsbetrieb und gewährleistung der sicherheit am arbeitsplatz,

Italian

fornire procedure sicure nell'esercizio della nave ed un ambiente di lavoro sicuro;

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einzelnen reedereien sind ihrerseits für den nautisch/technischen schiffsbetrieb verantwortlich.

Italian

i singoli proprietari restano, da parte loro, competenti in materia di semplice funzionalità nautica/tecnica delle navi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prinzipiell nimmt die gesellschaft nämlich die mit dem legalen schiffsbetrieb verbundenen risiken in kauf.

Italian

in linea di principio, la società mette in conto i rischi connessi alle attività legali delle navi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einführung einer verschuldensunabhängigen haftung für alle risiken, die mit dem schiffsbetrieb verbunden sind;

Italian

introduzione di una copertura assicurativa obbligatoria per la responsabilità;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einschlägigen vorschriften des flaggenstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb sind nicht erfüllt;

Italian

non sono state rispettate le norme applicabili in materia di sicurezza prescritte dallo stato di bandiera;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verkehr seeautobahnen als teil des europäischen verkehrsnetzes zivilluftfahrt sicherer schiffsbetrieb innerhalb der eu internationales eisenbahnverkehrübereinkommen gegen versicherungspflicht für segelflugzeuge

Italian

pari opportunità / diritti della donna daphne ii: più tondi per la lotta contro la violenza a bambini, giovani e donne la situazione delle donne disabili, immigrate e rom conciliazione tra vita professionale, familiare e privata quante donne nella futura commissione?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bundesratsbeschluss über die Änderung der verordnung betreffend das bei gefährdung oder unfällen im bahn-und schiffsbetrieb zu beobachtende verfahren

Italian

decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b) die einschlägigen vorschriften des flaggenstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb sind nicht erfuellt;

Italian

b) non sono state rispettate le norme applicabili in materia di sicurezza prescritte dallo stato di bandiera;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b) seine schiffe entsprechend den einschlägigen vorschriften des mitgliedstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb besetzt sind;

Italian

b) che l'equipaggio delle navi sia formato in conformità delle norme in materia di sicurezza della composizione degli equipaggi applicate dal rispettivo stato membro;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) sorgen die beobachter durch geeignete maßnahmen dafür, dass ihre anwesenheit an bord den normalen schiffsbetrieb nicht behindert;

Italian

a) adotta le disposizioni necessarie affinché la sua presenza a bordo non interferisca con il normale funzionamento della nave;

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb" – ten/169 – berichterstatterin: frau bredima savopoulou

Italian

codice internazionale sicurezza marittima – ten/169 – rel.: bredima savopoulou

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(1) eine zugelassene seefahrtzeit von mindestens 12 monaten dauer abgeleistet haben oder über eine angemessene seefahrtzeit und angemessene kenntnisse im schiffsbetrieb verfügen und

Italian

(1) aver prestato un servizio di navigazione riconosciuto non inferiore a 12 mesi o un servizio di navigazione adeguato e saper condurre la nave; e,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb" - ten/169 - (ii) - kom(2003) 767 endg.

Italian

codice internazionale/sicurezza marittima - ten/169 - (ii) - com(2003) 767 def.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,007,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK