Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ob die verpflichtungen auch eingehalten werden, kontrollieren mit händlern und verbrauchern paritätisch besetzte lokale ausschüsse.
il rispetto degli impegni verrà controllato da comitati paritari commercianticonsumatori su scala locale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sollen maßnahmen finanziert werden, die das fortschreiten der wüste kontrollieren. mit dem wüstenbekämpfungsprogramm will man neue arbeitsplätze schaffen.
in considerazione della gravità e della persistenza della siccità che ha colpito le colture alimentari del paese, è stato deciso di dare la priorità all'approvvigionamento idrico e di includere nel programma il finanziamento di interventi volti ad arrestare l'avanzata del deserto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht ganz leicht, die europäische gemeinschaft zu kontrollieren - mit all den sich auf den verschiedenen ebenen stellenden schwierigkeiten.
giustamente quasi tutti i relatori hanno lamentato il fatto che la comunità in pratica abbia perso qualsiasi autonomia finanziaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überprüfung, ob der kapitän und die schiffsbesatzung, insbesondere der sso, der offizier vom dienst und die person(en), die den zugang kontrollieren, mit grundlegenden verfahren zur gefahrenabwehr an bord von schiffen vertraut sind.
verificare che il comandante e il personale della nave, in particolare lo sso, l’ufficiale di servizio e le persone che controllano l’accesso, conoscano bene le procedure di sicurezza essenziali di bordo;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiden legislativorgane müssen als die organe, die die kommission bei der ausübung ihrer durchführungsbefugnisse in bereichen, die der mitentscheidung unterliegen, kontrollieren, mit gleichen rechten ausgestattet werden.
i due rami del potere legislativo devono essere posti su un piano di parità, in quanto chiamati a controllare il modo in cui la commissione espleta le competenze di esecuzione in materie soggette alla codecisione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
8. für satellitenfunkanlagen gelten die grundlegenden, harmonisierten anforderungen der richtlinie 93/97/ewg des rates (5), insbesondere das erfordernis einer effizienten nutzung der frequenzen. die einhaltung der grundlegenden anforderungen lässt sich zum teil kontrollieren mit der vergabe von betriebslizenzen. die anpassung an die grundlegenden anforderungen erfolgt hauptsächlich über gemeinsame technische vorschriften oder eine harmonisierung der auflagen in den betriebslizenzen. auch soweit diese bedingungen nicht harmonisiert sind, müssen die mitgliedstaaten ihre vorschriften anpassen. in beiden fällen dürfen die mitgliedstaaten ihre vorschriften nicht so handhaben, daß dadurch der handel behindert wird.
8. considerando che le apparecchiature delle stazioni terrestri per collegamenti via satellite devono ottemperare ai requisiti essenziali armonizzati dalla direttiva 93/97/cee del consiglio (5) con particolare riferimento all'uso efficiente delle bande di frequenza; che sarà possibile vigilare sull'osservanza di questi requisiti essenziali in parte mediante il rilascio di licenze di concessione dei servizi; che un coordinamento dei requisiti essenziali verrà attuato in gran parte grazie all'adozione di norme tecniche comuni e all'armonizzazione delle condizioni di concessione delle licenze; che, qualora tali condizioni non siano armonizzate, gli stati membri dovranno comunque modificare le loro norme; che, in entrambi i casi, gli stati membri devono nel frattempo garantire che l'applicazione di tali norme tecniche non determini ostacoli agli scambi commerciali;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.