Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in einer ausführungsform befinden sich im innern des schwimmkörpers mehrere bimetallstreifen (fig.
in uno dei modelli, all'interno del galleggiante vi sono vari nastri bimetallici (fig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei darf die summe der winkel aus krängung und trimm nicht mehr als 10° betragen und der boden des schwimmkörpers darf nicht austauchen.
a tal fine, la somma degli angoli di sbandamento e di assetto non supera 10° e il fondo dell'oggetto galleggiante non emerge.
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
das vorläufige gemeinschaftszeugnis wird entsprechend anhang v teil iii erteilt, wenn die fahrtauglichkeit des fahrzeuges, der schwimmenden anlage oder des schwimmkörpers hinreichend gewährleistet erscheint.
per il certificato comunitario provvisorio si adotta il modello che figura alla parte iii dell'allegato v qualora l'idoneità a navigare dell'imbarcazione, dell'impianto galleggiante o della struttura galleggiante speciale appaia sufficientemente garantita.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
hinreichend genaue und schnelle bestimmungen der dichte können mit aräometern erreicht werden, bei denen die dichte einer flüssigkeit durch ablesen der eintauchtiefe des schwimmkörpers an einer graduierten skala ermittelt werden kann.
determinazioni rapide e sufficientemente accurate della densità possono essere eseguite per mezzo di idrometri galleggianti, che permettono di dedurre la densità di un liquido dal grado di immersione desunto da una scala graduata.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) die spiere einer jeden boje hat eine höhe von mindestens 1,5 metern über der wasseroberfläche, gemessen ab dem oberen rand des schwimmkörpers.
2. l'asta di ogni boa segnaletica situata alle estremità ha un'altezza di almeno 1,5 metri dal livello del mare, misurata dal punto più alto del galleggiante.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
weicht die form des schwimmkörpers wesentlich von der pontonform ab, wie bei zylindrischen schwimmkörpern oder bei einem schwimmkörper, dessen querschnitt mehr als vier seiten aufweist, kann die untersuchungskommission einen von nummer 2 abweichenden restfreibord fordern oder zulassen.
quando la forma di un oggetto galleggiante differisce sensibilmente dalla forma di un pontone, come nel caso di un oggetto galleggiante cilindrico o nel caso di un oggetto galleggiante la cui sezione trasversale presenta più di quattro lati, la commissione di ispezione può esigere o autorizzare un bordo libero residuo diverso da quello di cui al paragrafo 2.
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
"schleppverband" eine zusammenstellung von einem oder mehreren fahrzeugen, schwimmenden anlagen oder schwimmkörpern, die von einem oder mehreren zum verband gehörigen fahrzeugen mit maschinenantrieb geschleppt wird;
"convoglio rimorchiato": un insieme di una o più imbarcazioni, impianti galleggianti o strutture galleggianti rimorchiato da uno o più imbarcazioni a motore facenti parte del convoglio stesso.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting