Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir haben über etwas absurdes abgestimmt.
abbiamo votato qualcosa di assurdo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sie hatte nichts schlechtes getan, und doch fürchtete sie sich vor ihm und schämte sich über etwas.
lei non era colpevole, ma aveva paura di lui e si vergognava di qualcosa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die sichtbarsten personen in ihren reihen sind frauen und die regen sich über etwas auf das 2002 passiert ist!
la maggior parte delle persone tra voi sono donne e stanno perdendo la testa per qualcosa che è successo nel 2002!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich über 200pcs erhalten
su 200pz ne ha ricevuti 27 sbagliati
Last Update: 2014-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es verbreitet sich über messenger.
si diffonde via messenger.
Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 44
Quality:
Reference:
informieren sie sich über fun filters.
scopri cosa puoi fare con i fun filters.
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
informieren sie sich über video effects.
scopri le altre funzionalità di video effects.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
gewiß läßt sich über gewisse arbeitsbedingungen streiten.
le passioni si placcheranno e resterà il testo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber man muß sich über den begriff der mitentscheidung verständigen.
il dibattito in tal senso non può essere un dibattito sul sesso degli angeli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese mitgliedstaaten verständigen sich über die mitglieder der generalversammlung.
questi ultimi si mettono d'accordo per quanto riguarda i membri dell'assemblea generale.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zuständigen behörden verständigen sich über ein oder mehrere datenübertragungsverfahren einschließlich verschlüsselungsstandards.
le autorità competenti concordano uno o più metodi di trasmissione dei dati, comprendenti standard di cifratura.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die eujust themis und die zuständigen behörden der aufnahmepartei verständigen sich über das format der bescheinigung.
il formato del certificato è convenuto tra l'eujust themis e le autorità competenti della parte ospitante.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die region shannon liegt an der westlüste irlands und erstreckt sich über etwa 10.000 quadratkilometer.
situata sulla costa occidentale dell'irlanda, la regione dello shannon si estende su una superficie di 10 000 km2ed ha una popolazione di 400 000 abitanti. la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit die menschen sich über die grenzen hinweg verständigen können, müssen sie sich zunächst einmal verstehen.
affinché i popoli possano intendersi al di là delle frontiere occorre innanzi tutto che si comprendano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sich über ihre jeweiligen rechte und pflichten, einschließlich des auf die zwischen ihnen bestehenden beziehungen anwendbaren rechts, verständigen;
fissano i diritti e gli obblighi rispettivi, compresa la legge applicabile al loro rapporto;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) die vertragsparteien verständigen sich über vorrangig zu untersuchende bodengefährdende stoffe und streben vergleichbare bewertungsmaßstäbe an.
2. le parti contraenti concordano quali sostanze dannose per il suolo devono essere esaminate con priorità e perseguono criteri comparabili di valutazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insgesamt (d. h. zusammen mit den gebieten der vogelschutzrichtlinie) umfasst das natura-2000-netz mehr als 25 000 schutzgebiete und erstreckt sich über etwa 17 % der eu-fläche.
nel complesso la rete natura 2000 contiene più di 25 000 siti (totale dei siti designati dalla direttiva uccelli selvatici e habitat) e occupa il 17% circa del territorio dell'ue.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.