Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beratungsmöglichkeiten, hinweise usw. erhalten sie von Ζ oder sonstwo.
per altre informazioni vada da Χ o da y: per consiglio, consulenza, guida, vada da Ζ o altrove.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungen sind bei cockerilllüttich wie auch sonstwo zu verzeichnen.
infortuni j contenterhuzkjuje
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kein mensch im ausländeramt oder sonstwo wußte von dieser verordnung.
all'ufficio stranieri non un'anima sapeva dell'esistenza del regolamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kontrolle in hongkong ist äußerst schlecht, schlechter als sonstwo.
questo deve rappresentare uno stimolo a lavorare energicamente e risoluta mente per superare le difficoltà ancora esistenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zaubermeister sind auch agrarminister nicht, weder in europa noch sonstwo!
in generale, un simile sistema deve poter essere finanziato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und dieses geld wird weder in europa noch sonstwo in der welt produktiv genutzt.
esso è però, allo stesso tempo, assai necessario e indispensabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wer das system mißbraucht, sollte weder in europa noch sonstwo symphatie finden.
perdere ancora del tempo va a discapito anzitutto delle popolazioni stesse e in particolare della popolazione civile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisherige erfahrungen im vereinigten königreich und sonstwo legen nahe, daß das nicht der fall sein mag.
le politiche completamente «scontate» diventano inefficaci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind wie jeder in den vereinigten staaten oder sonstwo für die wiederherstellung der demokratie und der menschenrechte auf kuba.
siamo entusiasti del ritorno della democrazia e dei diritti umani a cuba alla pari di ogni cittadino statunitense o di altri paesi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich sage, wir brauchen überhaupt keine hormone, weder in der tiermast noch bei der milcherzeugung oder sonstwo.
perché la farmacopea alimentare è favorevole, perché gli stati uniti sono favorevoli, perché temiamo un panel del gatt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich können sie sonstwo geäußert werden, und als europäischer bürger kann er wohl reden, was ihm beliebt.
ma, senza questi cambiamenti, la comunità metterebbe in gioco il futuro dell'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für einen umweltschützer ist der waffenhandel weitaus obszöner als alles, was ein paar sich in einem bett oder sonstwo auch nur vorstellen kann.
numerosi studi noti ai medici indicano che i pre servativi comportano un tasso di fallimento medio che si situa fra il 15 ed il 30 per cento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrachten wir die entwicklungen in algerien. betrachten wir die probleme in marokko, und morgen vielleicht die probleme in tunis oder sonstwo.
e vorrei segnalare, per chi non ha invece dato prova di uno spirito altrettanto costruttivo, che la commissione non ha bisogno di autorizzazioni per presentare iniziative, in quanto titolare del diritto di iniziativa legislativa conformemente al gioco interistituzionale comunitario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der himmel weiß, daß diese kammer normalerweise durch eine unregelmäßige anzahl von symbolisch be setzten stühlen gekennzeichnet ist, deren inhaber sonstwo sind.
È un'obiezione che cade da sé, se si riflette che i giudici del paese cui è stata rivolta la richiesta di estradizione possono sempre dire che, non trattandosi di terrorismo, essi non intendono applicare la convenzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wurde aus rein sozialen beweggründen vor gelegt, und er bezieht sich zudem auf ein gebiet, in dem mehr einwohner als sonstwo die sozialisten gewählt haben.
lo stesso programma erasmus, introducendo una mobilità ridicolmente ridotta, in con traddizione flagrante con i calcoli iniziali della commissione, si urta con la carenza di infrastrutture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wäre ein sehr schlechter präzedenzfall für dieses haus und gänzlich verschieden von der vorgehensweise aller anderen demokratien, die ich kenne, ob in europa oder sonstwo in der westlichen welt.
questo modo di procedere oltre a mettere in cattiva luce il parlamento si pone in netta contraddizione con i principi che reggono ogni costituzione democratica sia in euro pa che altrove nell'occidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die realität ist doch, daß heute zwischen ein und zwei millionen arbeitssuchende schwarze aus den nachbarstaaten nach südafrika kommen, weil sie dort höhere löhne als sonstwo und vor allen dingen in ihren heimatländern erhalten.
di fronte a tale incongruenza, si vuol sapere quali sono le fonti alle quali la sig.ra adam schwaetzer ha fatto evidentemente riferimento e fino a che punto esse siano autentiche ed attendibili. dibili.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens steigt den prognosen für die zeit von 1995/2005 zufolge die entwicklung zahlreicher kanäle und die nutzung der digitaltechnik bei der Übertragung von bildern ständig, und dies übrigens in europa mehr als sonstwo.
in qualità di relatrice per il parlamento, ho potuto valutare le aspettative dei professionisti del settore, sia audiovisivo che finanziario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der grund, warum wir alle uns in diesem jahr so wenig für die preise interessieren, liegt natürlich darin, daß es weitaus interessanter ist, in der financial times oder sonstwo die wechselkurse zu lesen.
la commissione ha proposto una organizzazione comune dei mercati semplici che prevede, in parti colare, delle disposizioni per la creazione delle associazioni di produttori e per il commercio con i paesi terzi, nonché l'applicazione delle regole in materia di concorrenza, con l'interdizione, tra l'altro, di aiuti nazionali incompatibili con il mercato comune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist das ablehnen jedweder volksnahen revolution in der region nicht nur ein betrug an den menschen in syrien, Ägypten, tunesien, bahrain oder sonstwo, sondern auch ein betrug der palästinensischen sache und der palästinenser.
questo è il motivo per cui opporsi a qualsiasi rivoluzione popolare nella regione non significa solo tradire la causa dei popoli della siria, egitto, tunisia, bahrain o qualunque altro, ma anche tradire la causa palestinese e il suo popolo."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting