Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir wollen mit dieser entschließung aufmerksamkeit auf einen bedrohlichen vorgang in einem spannungsgeladenen teil der welt lenken.
le scadenze per il pagamento sono il ioottobre di quest'anno, il iogennaio e infine il 31 marzo 1985.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem neuen, vielschichtigen und spannungsgeladenen kontext stellen wir uns heute die frage nach der zukunft europas.
appare assai difficile, a meno di eventi traumatici che noi non siamo in grado di prevedere, che i paesi della comunità possano indietreggiare di fronte a questo traguardo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das enorme problem einer total überrüsteten, spannungsgeladenen welt zwingt zur einigung, wo im mer einigung möglich ist.
come l'onorevole parlamentare sa, la politica della commissione mira alla piena eliminazione dei confini interni della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seine vorlage erfolgt in einer unruhigen, spannungsgeladenen, konfliktreichen phase, in der es eine fülle von handlungen und akten der intoleranz gibt.
e ciò proprio quando, se mi è consentito ricordarlo, in questa stessa sede addirittura, sottoscrivendo una condanna della xenofobia e del razzismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es kann einfach nicht angehen, daß in einem spannungsgeladenen klima, wie es dort herrscht, 400 siedler, die irgendwie künstlich dort hingebracht wurden, das schwierige leben von 150 000 palästinensern bestimmen.
non è possibile- semplicemente non è possibile- che, in un clima di tensione come quello, 400 coloni portati lì in maniera artificiosa condizionino la difficile vita di 150.000 palestinesi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb wollte ich tatsächlich verhindern, daß neuerlich eine diskussion entsteht, um mit der abstimmung fortfahren zu können - es ist mir nicht gelungen, ich habe zur ordnung gerufen - und dann mit den fraktionsvorsitzenden einen meinungsaustausch gehabt die diesem vorsitz geholfen haben, aus der spannungsgeladenen situation, in die wir uns hineinmanövriert haben, wieder herauszukommen.
È inoltre essenziale stabilire che i progetti di ricerca dell'unione non dovranno occuparsi di studi relativi alla clonazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: