Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wiedereinsetzung nach not-halt
ripristino dopo l'emergenza
Last Update: 2019-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not-halt-befehlsgeräte.
dispositivi di arresto di emergenza.
Last Update: 2013-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das not-halt-befehlsgerät muss
il dispositivo deve:
Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reagiert auf sicherheitskritische anlagenzustände mit not-halt der gesamten anlage --> s.endnote 1
reagisce alle situazioni critiche di sicurezza del sistema con arresto di emergenza dell'intero sistema - > vedi nota finale 1
die not-halt-funktion muss unabhängig von der betriebsart jederzeit verfügbar und betriebsbereit sein.
la funzione di arresto di emergenza deve essere sempre disponibile e operativa a prescindere dalla modalità di funzionamento.
im betrieb müssen diese stellteile vorrang vor anderen stellteilen für dieselbe bewegung haben, not-halt-geräte ausgenommen.
tali dispositivi di comando devono avere la precedenza sugli altri dispositivi di comando dello stesso movimento salvo sui dispositivi di arresto di emergenza.
sind maschinen oder maschinenteile dazu bestimmt zusammenzuwirken, so müssen sie so konstruiert und gebaut sein, dass die einrichtungen zum stillsetzen, einschließlich der not-halt-befehlsgeräte, nicht nur die maschine selbst stillsetzen können, sondern auch alle damit verbundenen einrichtungen, wenn von deren weiterem betrieb eine gefahr ausgehen kann.
nel caso di macchine o di elementi di macchine progettati per lavorare assemblati, le macchine devono essere progettate e costruite in modo tale che i comandi di arresto, compresi i dispositivi di arresto di emergenza, possano bloccare non soltanto le macchine stesse ma anche tutte le attrezzature collegate, qualora il loro mantenimento in funzione possa costituire un pericolo.
- außerhalb der gefahrenbereiche angeordnet sein, erforderlichenfalls mit ausnahme bestimmter stellteile wie not-halt-befehlsgeräte und handprogrammiergeräte;
- situati fuori delle zone pericolose tranne il caso, all'occorrenza, di taluni dispositivi di comando, come un arresto di emergenza o una pulsantiera pensile,
- so gefertigt sein, dass sie vorhersehbaren beanspruchungen standhalten; dies gilt insbesondere für stellteile von not-halt-befehlsgeräten, die hoch beansprucht werden können.
particolare attenzione sarà data ai dispositivi di arresto di emergenza che possono essere soggetti a grosse sollecitazioni.
- maschinen, bei denen durch das not-halt-befehlsgerät das risiko nicht gemindert werden kann, da das not-halt-befehlsgerät entweder die zeit des stillsetzens nicht verkürzt oder es nicht ermöglicht, besondere, wegen des risikos erforderliche maßnahmen zu ergreifen;
- le macchine per le quali il dispositivo di arresto di emergenza non può ridurre il rischio, perché non riduce il tempo per ottenere l'arresto normale oppure perché non permette di prendere le misure specifiche che il rischio richiede,
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.